Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "type de médicaments que vous prenez afin " (Frans → Nederlands) :

Le type de médicaments que vous prenez afin de réduire l'acidité gastrique (par exemple : inhibiteur de la pompe à protons, antagonistes du récepteur H 2 ou antiacides) peut avoir un impact sur les modalités de prise de Votrient.

Het soort geneesmiddel dat u gebruikt om uw maagzuur te verminderen (bijvoorbeeld protonpompremmers, H 2 -antagonisten of antacida) kan meebepalen hoe u Votrient moet innemen.


Afin de maximiser l'efficacité de Suboxone, vous devez indiquer à votre médecin tous les médicaments et produits que vous prenez, y compris alcool, les médicaments contenant de l'alcool, les drogues illicites et les médicaments sur ordonnance qui ne vous ont pas été prescrits par votre médecin.

Om het meeste profijt te hebben van uw inname van Suboxone, is het belangrijk dat u uw arts vertelt over alle geneesmiddelen die u inneemt, inclusief alcohol, medicijnen die alcohol bevatten, straatdrugs en de voorgeschreven geneesmiddelen die u inneemt en die niet aan u zijn voorgeschreven door uw arts.


Vous pouvez prendre ce type de médicament par la bouche, sous forme de collyre, ou par une autre voie Vous prenez des inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) ou des inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), tous deux utilisés pour traiter une dépression ou une autre affection Vous prenez un médicament parasympathomimétique qui peut vous avoir été prescrit pour vous aider à uriner.

U kunt een dergelijk geneesmiddel innemen door de mond, als oogdruppels of op een andere manier U neemt monoamineoxidaseremmers (MAO-remmers) of selectieve serotonineheropnameremmers (SSRI’s) in; beide worden gebruikt om een depressie of andere ziekte te behandelen U neemt een parasympathicomimeticum in dat misschien is voorgeschreven om u te helpen met wateren.


Vous devez en particulier informer votre médecin si vous prenez un des médicaments suivants : insuline ou sulfamide hypoglycémiant (comme le glimépiride ou le glipizide) – votre médecin pourra envisager de diminuer la dose afin d'éviter une diminution trop importante de votre taux de sucre dans le sang (hypoglycémie) médicaments utilisés pour réduire votre pression sanguine (anti-hypertenseurs), incluant les diurétiques (médicaments utilisés pour éliminer l'excès d'eau dans l’organisme), dans la mesure où ces médicaments peuvent abais ...[+++]

Vertel het in het bijzonder aan uw arts als u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: ● insuline of een sulfonylureumderivaat (zoals glimepiride of glipizide) – misschien wil uw arts de dosis verlagen om te voorkomen dat uw bloedsuikerwaarde te laag wordt (hypoglykemie) ● geneesmiddelen om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva), waaronder vochtafdrijvende middelen (gebruikt om overmaat aan water uit uw lichaam te verwijderen, ook wel ‘plastabletten’ genoemd), aangezien dit middel uw bloeddruk eveneens kan verlagen doordat het overmaat aan water in het lichaam verwijdert.


Vous avez déjà eu des problèmes cardiaques : il faut être prudent avec ce type de médicament si vous présentiez un allongement de l’intervalle QT à la naissance ou si vous avez des antécédents familiaux d’allongement de l’intervalle QT (observé à l’ECG, enregistrement électrique du cœur), si vous avez un déséquilibre électrolytique dans le sang (en particulier des taux bas de potassium ou de magnésium dans le sang), si vous avez un rythme cardiaque très lent (appelé « bradycardie »), si vous avez un cœur affaibli (insuffisance cardiaque), si vous avez des antécédents de crise cardiaque (infarctus du myocarde), si vous êtes une femme, ou ...[+++]

als u ooit hartproblemen heeft gehad: voorzichtigheid is vereist bij gebruik van dit type geneesmiddelen, als u geboren werd met of een familiale voorgeschiedenis heeft van verlengd QT-interval (waargenomen op het ecg, de elektrische registratie van het hart (hartfilmpje)), als u een verstoord zoutevenwicht in het bloed heeft (in het bijzonder een lage kalium- of magnesiumspiegel in het bloed), als u een zeer traag hartritme heeft (‘bradycardie’ genoemd), als u een zwak hart (hartfalen) heeft, als u een voorgeschiedenis van een hartaanval (myocardinfarct) heeft, als u een vrouw of een oudere persoon bent of als u andere geneesmiddelen in ...[+++]


vous avez déjà eu des problèmes cardiaques : la prudence est de rigueur quand vous utilisez ce type de médicament si vous êtes né(e) avec ou si vous avez des antécédents familiaux d’allongement de l'intervalle QT (une anomalie observée à l’ECG, qui est un enregistrement électrique du cœur), si vous avez un déséquilibre en sels minéraux dans le sang (en particulier, des taux faibles de potassium ou de magnésium dans le sang), si vous avez un rythme cardiaque très lent (appelé « bradycardie »), si vous avez un cœur affaibli (insuffisanc ...[+++]

geneesmiddel, als u geboren bent met of een familiale voorgeschiedenis heeft van verlengd QT-interval (te zien op een ecg, een elektrische hartopname), als u problemen heeft met de zoutconcentratie in het bloed (vooral een lage kalium- of magnesiumconcentratie), als u een zeer traag hartritme heeft (genaamd ‘bradycardie’), een zwak hart (hartfalen), een voorgeschiedenis van hartaanval (myocardinfarct), als u een vrouw of bejaard bent of nog andere geneesmiddelen gebruikt die abnormale veranderingen veroorzaken in het ecg (zie rubriek Gebruikt u nog andere geneesmiddelen’).


vous avez déjà eu des problèmes cardiaques : il faut être prudent avec ce type de médicament si vous êtes né avec ou si vous avez des antécédents familiaux d’allongement de l’intervalle QT (observé à l’ECG, enregistrement électrique du cœur), si vous avez un déséquilibre électrolytique dans le sang (en particulier des taux bas de potassium ou de magnésium dans le sang), si vous avez un rythme cardiaque très lent (appelé « bradycardie »), si vous avez un cœur affaibli (insuffisance cardiaque), si vous avez des antécédents de crise cardiaque (infarctus du myocarde), si vous êtes une femme, ou si vous êtes âgé(e) ou si vous prenez ...[+++] d’autres médicaments qui peuvent entraîner certaines anomalies de l’ECG (voir rubrique « Autres médicaments et Levofloxacine Mylan »).

als u ooit hartproblemen heeft gehad: voorzichtigheid is vereist bij gebruik van dit type geneesmiddelen, als u geboren werd met of een familiale voorgeschiedenis heeft van verlengd QT-interval (waargenomen op het ECG, de elektrische registratie van het hart (hartfilmpje)), als u een verstoord zoutevenwicht in het bloed heeft (in het bijzonder een lage kalium- of magnesiumspiegel in het bloed), als u een zeer traag hartritme heeft (‘bradycardie’ genoemd), als u een zwak hart (hartfalen) heeft, als u een voorgeschiedenis van een hartaanval (myocardinfarct) heeft, als u een vrouw of een oudere persoon bent of als u andere geneesmiddelen in ...[+++]


Ne prenez pas Palladone Slow Release si vous prenez un type spécifique de médicament connu comme étant un inhibiteur de la monoamine oxydase, ou si vous avez pris ce type de médicament au cours des deux dernières semaines.

Neem Palladone Slow Release niet als u een specifiek soort geneesmiddel neemt, dat men monoamineoxidase-remmer noemt, of als u dit soort geneesmiddel in de afgelopen twee weken hebt genomen.


- si vous prenez un médicament antidiabétique de la famille des sulfamides hypoglycémiants. Votre médecin pourra vouloir réduire la posologie du sulfamide hypoglycémiant lorsque vous le prendrez avec Jentadueto afin d'éviter que le taux de sucre dans votre sang ne devienne trop faible (hypoglycémie) ;

- Als u een antidiabetisch middel gebruikt dat ‘sulfonylureumderivaat’ wordt genoemd. Uw arts kan wellicht uw dosis sulfonylureumderivaat verlagen wanneer u dit middel samen met Jentadueto gebruikt om een laag bloedsuikergehalte (hypoglykemie) te vermijden.


Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament. Ne prenez pas Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz si vous prenez certains médicaments destinés à traiter une dépression (associations d’inhibiteurs sélectifs de la MAO-A et de la MAO-B ou inhibiteurs non sélectifs de la MAO).

Gebruik Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz niet als u bepaalde geneesmiddelen gebruikt voor de behandeling van depressie (combinaties van selectieve MAO-A- en MAO-B-remmers, of nietselectieve MAO-remmers).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type de médicaments que vous prenez afin ->

Date index: 2022-04-23
w