Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «type d’implantation vous » (Français → Néerlandais) :

- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préalable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


Par exemple, si un patient est porteur d’un plugged triple chamber et que celui-ci est remplacé par un CRT-P, vous devez choisir comme type d’implantation une primo-implantation d’un CRT-P car même s’il est déjà porteur d’un triple chamber il s’agit ici de la première implantation d’un CRT-P.

Bijvoorbeeld als een patiënt drager is van een plugged triple chamber en die door een CRT-P vervangen is, moet u een primoimplantatie van een CRT-P als type implantatie kiezen, want zelfs als hij al drager van een triple chamber was, gaat het hier om de eerste implantatie van een CRT-P.


(1) Pour chaque partie (à l’exception des données relatives à la date d’implantation et au type d’implantation), vous pouvez directement revenir à l’écran permettant de modifier les données introduites via le lien « Modifier xxx ».

(1) Voor elk deel (behalve de gegevens over de implantatiedatum en het type implantatie) kunt u direct terugkeren naar het scherm om de ingevoerde gegevens te wijzigen via de link " xxx wijzigen" .


- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préalable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


(1) Pour chaque partie (à l’exception des données relatives à la date d’implantation et au type d’implantation), vous pouvez directement revenir à l’écran permettant de modifier les données introduites via le lien « Modifier xxx ».

(1) Voor elk deel (behalve de gegevens over de implantatiedatum en het type implantatie) kunt u direct terugkeren naar het scherm om de ingevoerde gegevens te wijzigen via de link " xxx wijzigen" .


(1) Pour chaque partie (à l’exception des données du type d’implantation et de l’indication conventionnelle choisie), vous pouvez directement revenir à l’écran permettant de modifier les données introduites via le lien « Modifier xxx ».

(1) Voor elk deel (behalve de gegevens over het type implantatie en de gekozen conventionele indicatie) kunt u direct terugkeren naar het scherm om de ingevoerde gegevens te wijzigen via de link " xxx wijzigen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type d’implantation vous ->

Date index: 2023-12-26
w