Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Curry de légumes mélangés
Mélange carba
Mélange de céréales pour bébé
Mélange de fruits secs
Mélange de noix
Mélange mercapto
Mélange oriental
Mélange pour sauce au fromage en sachet
Mélange tartinable - 40 % de matières grasses
Venin d'insectes mélangés

Traduction de «type mélange » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
98227 La mention " Mélange d'oligoéléments" comme dénominations du type suivie des noms et symboles chimiques des oligoéléments présents dans le mélange.

98227 Wanneer de meststof meer dan één micronutriënt bevat, wordt de typeaanduiding " mengsel van micronutriënten" vermeld, gevolgd door de namen van de daarin voorkomende micronutriënten en hun chemische symbolen.


Pour ces raisons, les études cliniques publiées relatives au problème des lésions de stockage sont majoritairement de type rétrospectif, avec les limitations connues de ce type d’étude, auxquelles s’ajoutent encore d’autres limitations spécifiques à la transfusion (van de Watering & BEST, 2011): il n’existe pas de choix possible de l’âge des CE dans une étude rétrospective, il en résulte donc que les patients reçoivent un mélange de poches d’âge variable, les lois de la probabilité faisant que peu de patients dans la cohorte étudiée a ...[+++]

Watering & BEST, 2011): in een retrospectieve studie is het niet mogelijk om de ouderdom van de EC te kiezen, de patiënten ontvangen dus een mengeling van zakjes van verschillende ouderdom. Volgens de wetten van de waarschijnlijkheid zijn er in de bestudeerde cohorte weinig patiënten die enkel zeer jonge concentraten of het omgekeerde, zeer oude concentraten, zouden ontvangen hebben.


Les « mélanges dangereux » comprennent une série de produits qui développent des propriétés intrinsèques (indépendantes de ce que prétend le fabricant ou celui qui met le produit sur le marché) selon la quantité et le type de substances présentes.

De 'gevaarlijke mengsels' omvatten een reeks producten met intrinsieke eigenschappen (onafhankelijk van de beweringen van de fabrikant of de verkoper) volgens de hoeveelheid en het type van de aanwezige stoffen.


Un programme de ce type n’ajoute rien à la conclusion qui peut être d’ores et déjà tirée: il y a eu, aux alentours de Marly, sous le vent, exposition à un mélange complexe de substances dont certaines présentent un potentiel cancérogène; cette exposition n’était probablement que modérément supérieure à l’exposition de fond; il n’est pas possible de donner une estimation chiffrée de la mesure dans laquelle elle est susceptible d’augmenter la probabilité de développer un cancer.

Dergelijk programma voegt niets toe aan de conclusie die nu reeds kan getrokken worden: er is in de omgeving van Marly, onder de wind, blootstelling geweest aan een complex mengsel van stoffen waarvan sommige een carcinogeen potentieel hebben; deze blootstelling was waarschijnlijk slechts matig verhoogd boven de achtergrondblootstelling; in hoever zij de kans op het ontwikkelen van kanker verhoogd heeft is niet te becijferen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’échantillon de miel trouvé positif par l’AFSCA pour C. botulinum type D provient d’un batch de 3000 kg de miel, issu à son tour d’un mélange de 100 tonnes composé de 5 lots de miel d’environ 20 tonnes.

Het honingstaal dat positief bevonden werd door het FAVV voor C. botulinum type D is afkomstig van een batch van 3000 kg honing die op haar beurt afkomstig is van een mengsel van 100 ton, waarin 5 partijen honing van ca. 20 ton vermengd werden.


L’échantillon de miel qui s’est avéré positif pour C. botulinum type D provient d’un batch de 3000 kg de miel, obtenu à son tour d’un mélange de 100 tonnes composé de 5 lots de miel de chacun environ 20 tonnes.

Het honingstaal dat positief bevonden werd voor C. botulinum type D is afkomstig van een batch van 3000 kg honing die op zijn beurt afkomstig is van een mengsel van 100 ton, waarin 5 partijen honing van ca. 20 ton vermengd werden.


157603 La dénomination du type suivie de la mention " de mélange" . 1

157603 voor meststoffenmengsels, de vermelding " mengsel" na de typeaanduiding 1


7. La dénomination de type “mélange d'oligoéléments” est suivie par la mention “avec…" et les noms des oligoéléments présents ou leurs symboles chimiques, et leurs teneurs minimales obligatoires

7. De typeaanduiding “mengsel van sporenelementen” wordt gevolgd door de vermelding “met…de namen van de sporenelementen of hun chemisch symbool” en de verplichte minimumgehalten ervan


9. Lorsque les engrais de l'annexe 1, E.2.1, contiennent plus d'un oligoélément, la dénomination du type " mélange d'oligoéléments" est indiquée, suivie par les noms des oligoéléments présents et leurs symboles chimiques

9. Wanneer de meststoffen uit bijlage 1, E.2.1, meer dan 1 micronutrënt bevat, wordt de typeaanduiding " mengsel van micronutriënten" vermeld, gevolgd door de namen van de daarin voorkomende micronutriënten en hun chemische symbolen


En ce qui concerne l’analyse des dangers (document annexe), le Comité scientifique estime également que, d’une part, la cotation de la gravité doit être modulée en fonction du type de mycotoxine ; par exemple, l’aflatoxine B 1 seule ou les aflatoxines (B 1 , B 2 , G 1 , G 2 et/ou M 1 en mélange) doivent avoir une cotation maximale pour leur gravité car, selon l’IARC 1 , celles-ci sont classées dans le groupe 1 = ‘agent cancérogène pour l’homme’.

Wat betreft de gevarenanalyse (achtergronddocument) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat enerzijds de quotering van de ernst in functie van het soort mycotoxine aangepast moet worden; bijvoorbeeld, aflatoxine B 1 of aflatoxinen (B 1 , B 2 , G 1 , G 2 en/of M 1 in mengeling) moeten een maximumquotering hebben voor hun ernst want volgens het IARC 1 worden deze ingedeeld in de groep 1 = ‘kankerverwekkende stof voor de mens'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type mélange ->

Date index: 2024-07-17
w