Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 2
Myopathie distale précoce type Laing
Soins particuliers de la bouche
Soins particuliers de prothèses dentaires
Symptomatique
Virus T-lymphotrope simien de type 1
Virus T-lymphotrope simien de type 2
Virus T-lymphotrope simien de type 3
Virus spumeux simien de type 1
Virus spumeux simien de type 2

Traduction de «type particulier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous désirez connaître les types de chambres ou les tarifs d'un hôpital en particulier ?

Of u wilt de kamertypes of -tarieven van een bepaald ziekenhuis kennen?


La direction Évaluation réalise deux types d’évaluation médicale : une évaluation générale ayant pour but de donner au secteur des soins de santé une image des schémas de consommation et de bonne utilisation des moyens dans un domaine d’évaluation particulier ; et des évaluations ciblées (enquêtes), où le SECM examine en particulier l’ampleur et la généralisation de faits ou de problèmes spécifiques constatés.

De directie Evaluatie voert twee types van geneeskundige evaluatie uit: een algemene evaluatie die de sector van geneeskundige verzorging, telkens voor een bepaald evaluatieonderwerp, een spiegel wil voorhouden over consumptiepatronen en goed gebruik van de middelen; en gerichte evaluaties (opsporingen), waarbij de DGEC gericht de omvang en veralgemening van specifieke vastgestelde feiten of problemen onderzoekt.


Il établit, avant le début de la fabrication, une documentation définissant les procédés de fabrication, en particulier, le cas échéant, en matière de stérilisation, ainsi que l'ensemble des dipositions préétablies et systématiques qui seront mises en œuvre pour assurer l'homogénéité de la production et la conformité des produits, le cas échéant, au type décrit dans le certificat d'examen CE de type ainsi qu'aux exigences de la présente directive qui leur sont applicables.

Voordat hij met de fabricage begint, moet de fabrikant een documentatiepakket samenstellen met een beschrijving van de fabricageprocédés, met name, indien van toepassing, ten aanzien van de sterilisatie, en van alle vooraf vastgestelde en systematische maatregelen die zullen worden toegepast om te waarborgen dat de produktie homogeen is en dat de produkten, in voorkomend geval, in overeenstemming zijn met het type dat is beschreven in de verklaring van EG-typeonderzoek en met de desbetreffende eisen van de richtlijn.


Plusieurs virus peuvent être responsables de "faux croup", en particulier le virus para-influenza de type 1 et 2, le virus influenza de type A, l' adénovirus, le virus respiratoire syncytial et les entérovirus.

Talrijke virussen kunnen dit ziektebeeld veroorzaken, waaronder para-influenzavirus type 1 en 2, influenza type A, adenovirus, syncytiaal respiratoir virus en enterovirussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le fabricant doit établir, avant le début de la fabrication, une documentation définissant les procédés de fabrication, en particulier en matière de stérilisation, ainsi que l'ensemble des dispositions préétablies et systématiques qui seront mises en oeuvre pour assurer l'homogénéité de la production et la conformité des produits au type décrit dans le certificat d'examen «CE de type» ainsi qu'aux exigences applicables de la présente directive.

3. Voordat hij met de fabricage begint, stelt de fabrikant een documentatie samen met de beschrijving van de fabricageprocédés, met name op het gebied van de sterilisatie, en van alle vooraf vastgestelde, systematische maatregelen die zullen worden toegepast om te waarborgen dat de productie homogeen is en de producten overeenstemmen met het type dat is beschreven in het EG-typeonderzoekcertificaat en voldoen aan de desbetreffende eisen van deze richtlijn.


On accorde actuellement plus d’attention à l’individualisation de la prise en charge du diabète de type 2; cela signifie que pour chaque patient en particulier, l’objectif glycémique

Er is tegenwoordig meer aandacht voor de individualisatie van de aanpak van type 2- diabetes; dit betekent dat bij de bepaling van


Par rapport au vaccin plus ancien contre 7 types de pneumocoques (Prevenar®), Prevenar 13® est un peu moins immunogène contre certains sérotypes, mais il couvre davantage de sérotypes parmi lesquels le sérotype 19A dont l’incidence est relativement élevée en Belgique, en particulier dans les infections sévères à pneumocoques.

In vergelijking met het oudere vaccin tegen 7 types pneumokokken (Prevenar®) is Prevenar 13® iets minder immunogeen tegen bepaalde serotypes, maar het dekt meer serotypes, waaronder het serotype 19A waarvan de incidentie in België relatief hoog is, vooral bij ernstige pneumokokkeninfecties.


Dans cet article des Folia, on attirait notamment l’attention sur le risque de diabète de type 2 observé avec certains antipsychotiques (en particulier la clozapine et l’olanzapine).

Er werd in dat Folia-artikel vooral aandacht gevestigd op het risico van type 2-diabetes met bepaalde antipsychotica (in het bijzonder clozapine en olanzapine).


Le matériel disponible dans une revue systématique 35 sÊintéresse davantage à lÊinfirmière en tant que prestataire de lÊintervention quÊà un type particulier dÊintervention.

Het beschikbare bewijsmateriaal werd samengevat in een systematische review 35 , de nadruk ligt op de verpleegkundigen als de verstrekker van de therapie en niet op een welbepaald type van therapie.


Dès lors, deux types de prise en charge coexistent mais, curieusement, ce n’est pas l’état de santé du patient qui constitue l’unique déterminant du choix du traitement : d’autres facteurs jouent un rôle certain, en particulier les habitudes locales des hôpitaux..

Vreemd genoeg is de gezondheidstoestand van de patiënt niet doorslaggevend voor de keuze van de behandeling, maar wel andere factoren, in het bijzonder de lokale gewoonten van het ziekenhuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type particulier ->

Date index: 2024-03-24
w