Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 1
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 2
Chacun des corps simples qui forment un corps composé
Constituant
Enveloppe de chacune des cellules de l'organisme
Membrane cellulaire
Myopathie distale précoce type Laing
Virus T-lymphotrope simien de type 1
Virus T-lymphotrope simien de type 2
Virus T-lymphotrope simien de type 3
Virus spumeux simien de type 1
Virus spumeux simien de type 2

Traduction de «types avec chacun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
membrane cellulaire | enveloppe de chacune des cellules de l'organisme

celmembraan | omhulsel van de cel


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tableau 8 résume toute l’information disponible sur les patientes dans les différents types d’hôpitaux ainsi que les coûts moyens dans chacun de ceux-ci en fonction du statut socio-économique des patientes, du type d’accouchement et du type de chambre.

Tabel 9 vat alle beschikbare informatie samen in verband met de patiëntes in de verschillende ziekenhuistypes, alsook de gemiddelde kostprijs in elk ziekenhuis naargelang het sociaal-economische statuut van de patiëntes, de soort van bevalling en de soort van kamer.


Les résultats observés pour chacun des indicateurs étaient élevés dans la plupart des cas: une médiane de 90% (écart type 8%) pour les 16 indicateurs de résultat et une médiane de 85% (écart type 11%) pour 25 indicateurs de processus.

De waargenomen resultaten voor elke individuele indicator waren in de meeste gevallen hoog: gemiddeld 90% (SD 8%) voor de 16 uitkomstindicatoren en gemiddeld 85% (SD 11%) voor 25 procesindicatoren.


Il est grand temps que les médecins et les patients prennent conscience de la gravité du problème de résistance afin de ne pas se retrouver dans une situation de type " Titanic" où chacun dénie les faits jusqu’au moment où il n’y a plus de solution.

Het wordt hoog tijd dat zowel artsen als patiënten zich bewust worden van de ernst van het resistentieprobleem en dat ze niet vervallen in een " Titanic syndroom" waarbij iedereen tot op het laatste moment de feiten blijft ontkennen, tot er geen oplossing meer is.


Le nombre de forfaits PMA3 est limité à 6 pour chacun des deux types de traitement.

Het aantal MBV3 forfaits is beperkt tot 6 voor elk van de 2 behandelingstypes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit on veut comparer de grandes populations entre elles (des pays ou des régions par exemple) : on utilise alors la standardisation directe qui consiste à définir une population de référence (ou population type) et à faire en sorte que chacune des populations à comparer ait une structure d'âge identique à celle de cette population de référence.

Ofwel wil men grote populaties met elkaar vergelijken (landen of regio’s bijvoorbeeld): men gebruikt dus de directe standaardisatie die erin bestaat een referentiepopulatie (of modelpopulatie) te bepalen en ervoor te zorgen dat elke te vergelijken populatie een leeftijdstructuur heeft die identiek is aan die van de referentiepopulatie.


Le Comité scientifique souhaite qu’un plan d’échantillonnage soit établi pour chaque type de produit importé et pour chacun des paramètres à analyser, en précisant, la liste détaillée des pesticides, des contaminants environnementaux (métaux lourds, dioxines, HAP, …), et autres contaminants.

Het Wetenschappelijk Comité wenst dat een bemonsteringsplan wordt opgesteld voor elk type ingevoerd product en voor elke te analyseren parameter, waarbij de lijst van bestrijdingsmiddelen, milieucontaminanten (zware metalen, dioxinen, PAK, …), en andere contaminanten gepreciseerd wordt.


L’échantillon de miel qui s’est avéré positif pour C. botulinum type D provient d’un batch de 3000 kg de miel, obtenu à son tour d’un mélange de 100 tonnes composé de 5 lots de miel de chacun environ 20 tonnes.

Het honingstaal dat positief bevonden werd voor C. botulinum type D is afkomstig van een batch van 3000 kg honing die op zijn beurt afkomstig is van een mengsel van 100 ton, waarin 5 partijen honing van ca. 20 ton vermengd werden.


Si nous associons les facteurs qui influencent la décision de traitement à chacun des jalons, il nous est possible de déduire quatre types de processus dynamiques (Compliance, Hésitation, Préférence préalable pour une approche invasive, et Préférence préalable pour une approche conservatoire).

Als we de factoren die de behandelingsbeslissing beïnvloeden bij elk van de stappen samenvoegen, kunnen we vier types van dynamische processen afleiden (therapietrouw, twijfel, a priori voorkeur voor agressieve aanpak en a priori voorkeur voor conservatieve aanpak).


pour la radiothérapie (via les composants A3 et B3 du BMF) pour un montant de 40 millions d’euros par an. Le montant A3 pour la radiothérapie dépend du nombre d’accélérateurs linéaires utilisés ayant moins de 10 ans d’âge (chacun de ces accélérateurs est financé à hauteur de € 90 000 par an), de même que du nombre et du type d’actes réalisés par le centre.

De A3 financiering van het ziekenhuis hangt af van het aantal lineaire versnellers in gebruik die minder dan 10 jaar oud zijn (elk van deze lineaire versnellers wordt gefinancierd aan ongeveer 90 000 euros per jaar) en van het aantal en type handelingen die door de centra worden uitgevoerd.


a) dans le cas de modifications mineures de type IA, la date de mise en œuvre de chacune des modifications décrites;

a) in geval van kleine wijzigingen van type IA, de datum van uitvoering voor elke beschreven wijziging;




D'autres ont cherché : constituant     membrane cellulaire     myopathie distale précoce type laing     types avec chacun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

types avec chacun ->

Date index: 2021-05-03
w