Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «types de dialogue doivent pouvoir » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le type de dialogue, il sera du type transactionnel ( en mode synchrone) ou du type transfert par lots (mode asynchrone) suivant le type de flux de données, mais ces deux types de dialogue doivent pouvoir être traités quel que soit le flux.

De dialoog zal van het transactioneel type (mode synchroon)zijn of van het type batch transfer (mode asynchroon) volgens het type van stroom van de gegevens. Deze twee types van dialoog moeten, wat ook de stroom is, kunnen worden verwerkt.


Les inspecteurs sociaux et les contrôleurs ont besoin de ce type de solution pour effectuer leurs contrôles en dehors de l’INAMI. Certains médecins et managers doivent à tout moment pouvoir connecter leur ordinateur au réseau, quel que soit l’endroit où ils se trouvent.

Sociaal inspecteurs en controleurs hebben een dergelijke oplossing nodig voor hun controletaken buiten het RIZIV. Bepaalde artsen en managers moeten zich met hun PC overal kunnen verbinden met het netwerk, waar ze zich ook bevinden.


Pour pouvoir participer au projet-pilote, les services doivent répondre aux conditions leur permettant de bénéficier de l’intervention forfaitaire prévue à l’article 37, § 13 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et avoir signé une convention type avec l’État.

Om te kunnen deelnemen aan het pilootproject moeten de diensten voldoen aan de voorwaarden waaronder zij van de forfaitaire tegemoetkoming kunnen genieten, die is bedoeld in artikel 37, § 13, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en moeten zij een type-overeenkomst hebben gesloten met de staat.


12. Les dispositifs doivent comporter un code permettant l'identification univoque du dispositif (notamment le type de dispositif et l'année de fabrication) et du fabricant; ce code doit pouvoir être détecté, le cas échéant, sans devoir recourir à une intervention chirurgicale.

12. De hulpmiddelen moeten een code bevatten waarmee het hulpmiddel (met name het type van het hulpmiddel en het jaar van fabricage) en de fabrikant ondubbelzinnig kunnen worden geïdentificeerd; deze code moet, in voorkomend geval, zonder heelkundige ingreep kunnen worden opgespoord.


Enfin, les pouvoirs publics fédéraux doivent veiller à une harmonisation de la mise sur le marché des détecteurs de fumée, particulièrement en ce qui concerne l'étiquetage des produits (type de détecteurs, marque de certification, marquage,..) et le mode d'emploi.

Ten slotte moet de federale overheid zorgen voor eenvormigheid bij het commercialiseren van de rookmelders, vooral voor wat betreft de productetikettering (type rookmelder, certificatieteken, andere kentekens..) en de gebruiksaanwijzing.


La ligne de base après traitement approche la moitié de la valeur avant traitement. Par conséquent, les valeurs de PSA obtenues chez des patients types traités par PROSCAR pendant 6 mois ou plus doivent être doublées pour pouvoir être comparées avec des valeurs normales chez des hommes non traités (Voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, effets sur le taux de PSA et sur la détection du cancer de la prostate).

Bijgevolg, moeten de PSAwaarden bij de typische patiënt welke gedurende 6 maanden of langer met PROSCAR behandeld is, verdubbeld worden om ze te kunnen vergelijken met de normale waarden bij de niet behandelde mannen (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, effecten op de PSA-spiegel en op de detectie van prostaatkanker”).


L’analyse des données de PSA sur plus de 3000 patients pendant 4 ans dans l’étude PLESS, en double-aveugle, et contrôlée par placebo, a confirmé que chez des patients types traités par PROSCAR pendant 6 mois ou plus, les valeurs de PSA obtenues doivent être doublées pour pouvoir être comparées avec des valeurs normales chez des hommes non traités.

Analyse van de PSA-gegevens van meer dan 3000 patiënten in de 4 jaar durende, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde PLESS-studie, heeft bevestigd dat bij de typische patiënt die gedurende 6 maanden of meer met PROSCAR behandeld werd, de PSA waarden verdubbeld moeten worden om deze te kunnen vergelijken met de normale waarden bij onbehandelde mannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

types de dialogue doivent pouvoir ->

Date index: 2021-05-26
w