Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ultérieure du traitement sera adaptée » (Français → Néerlandais) :

La durée ultérieure du traitement sera adaptée à l’évolution de la maladie.

De maximale duur van de behandeling zal aangepast worden volgens de evolutie van de ziekte.


le traitement sera aussi bref que possible et sa durée sera adaptée en fonction de la

● duur van de behandeling zo kort mogelijk houden en aanpassen in functie van de


Personnes âgées : La fonction des reins sera évaluée par le médecin traitant avant l’instauration du traitement et la posologie sera adaptée en fonction du trouble éventuel.

Bejaarden: Vóór de aanvatting van de behandeling zal de werking van de nieren geëvalueerd worden door de behandelende arts en de posologie zal aangepast worden in functie van de eventuele stoornis.


Selon le cas, soit la posologie en lithium sera adaptée soit le traitement concomitant sera arrêté.

Al naargelang het geval, moet ofwel de dosering van lithium aangepast worden ofwel de gelijktijdige behandeling stopgezet worden.


La dose sera adaptée de manière à ce que la baisse de la pression artérielle ne dépasse pas 25% du niveau initial dans l’heure suivant l’institution du traitement injectable ; en effet, une chute trop abrupte de pression peut entraîner une ischémie myocardique, cérébrale ou rénale.

Indien binnen het uur na aanvang van de behandeling met een injectie een bloeddrukdaling hoger dan 25% van het initieel niveau optreedt, zal de dosis aangepast worden; inderdaad, een te abrupte daling van de bloeddruk kan een myocardischemie, cerebrale of renale ischemie veroorzaken.


La dose habituelle La dose sera adaptée de manière à ce que la baisse de la pression artérielle ne dépasse pas 25% du niveau initial dans l’heure suivant l’institution du traitement.

De gebruikelijke dosering is: De dosis wordt zodanig aangepast dat de bloeddrukdaling niet meer dan 25% bedraagt van het beginniveau in het uur na de aanvang van de behandeling.


La posologie sera adaptée en fonction de la réponse du patient au traitement.

De dosisaanpassing moet gebaseerd zijn op de klinische respons van de individuele patiënt.


Durée du traitement La posologie sera adaptée à l’évolution de la maladie.

De dosering zal aangepast worden aan de evolutie van de ziekte.


[N.d.l.r.: Le médicament incriminé sera donc arrêté et il ne sera de préférence plus administré ultérieurement.] Outre une prise en charge non pharmacologique, un traitement médicamenteux symptomatique est aussi souvent nécessaire.

[N.v.d.r.: het verdachte geneesmiddel zal dus in principe worden gestopt, en wordt best later niet opnieuw toegediend.] Naast een niet-farmacologische aanpak is dikwijls ook een symptomatische medicamenteuze aanpak vereist.


En fonction des chiffres tensionnels et du profil de risque du patient, ces mesures peuvent être suffisantes, parfois temporairement, ou un traitement médicamenteux sera instauré immédiatement ou ultérieurement.

Afhankelijk van de bloeddrukcijfers en van het risicoprofiel van de patiënt kan dit, eventueel tijdelijk, de enige behandeling zijn, of zal dadelijk of later een medicamenteuze behandeling gestart worden.


w