Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une attention particulière est donc recommandée lors » (Français → Néerlandais) :

Une attention particulière est donc recommandée lors du traitement de patients ayant un faible taux de CD4.

Voorzichtigheid is daarom geboden bij de behandeling van patiënten met lage CD4-waarden.


Une attention particulière doit être portée lors de l’administration de la dose recommandée de Busilvex chez les patients ayant des antécédents de convulsions.

Bij de behandeling met de aanbevolen dosis Busilvex van patiënten met een geschiedenis van epileptische aanvallen dient extra voorzichtigheid in acht te worden genomen.


Une surveillance glycémique particulièrement étroite est donc recommandée lors de la phase initiale d’administration conjointe.

Een bijzonder strikte glycemiecontrole is bijgevolg aanbevolen in de initiële fase van gelijktijdige toediening.


Une attention particulière est donc requise dans les cas où des perturbations de la résistance vasculaire et de la pression sanguine sont particulièrement indésirables comme dans la phase aiguë de l’infarctus myocardique .

Bijzonder aandacht is dus vereist in gevallen waarbij stoornissen in de vaatweerstand en de bloeddruk bijzonder ongewenst zijn, zoals in de acute fase van een myocardinfarct .


Une prudence particulière est donc recommandée en cas de déficit en acide folique préexistant.

Daarom is bijzondere zorg raadzaam in geval van bestaande foliumzuurdeficiëntie.


Electroconvulsivothérapie (ECT): quelques cas rares de prolongation de crises convulsives ont été rapportés chez des patients traités par fluoxétine et ECT, une prudence particulière est donc recommandée.

Elektroconvulsieve therapie (ECT): Er zijn sporadisch meldingen geweest van langdurige convulsies bij met fluoxetine behandelde patiënten die aan ECT werden onderworpen. Voorzichtigheid is daarom geboden.


Un risque d’augmentation de l’exposition sysmique au médicament peut exister chez ces patients et une prudence particulière est donc recommandée pendant la titration.

Bij deze patiënten kan het risico op verhoogde systemische blootstelling aan geneesmiddelen voorkomen, en daarom wordt extra waakzaamheid tijdens de dosistitratie aanbevolen.


Une attention particulière doit donc être portée aux troubles pulmonaires chez les patients ayant des antécédents d’irradiation médiastinale ou pulmonaire (voir rubrique 4.8).

Daarom moet er bij patiënten die eerder een bestraling hebben ondergaan van het mediastinum of de longen extra aandacht worden geschonken aan dit pulmonair aspect (zie rubriek 4.8).


Le busulfan pourrait induire une toxicité pulmonaire s’ajoutant aux effets d’autres agents cytotoxiques. Une attention particulière doit donc être portée aux troubles pulmonaires chez les patients ayant des antécédents d’irradiation médiastinale ou pulmonaire (voir rubrique 4.8).

Daarom moet er bij patiënten die eerder een bestraling hebben ondergaan van het mediastinum of de longen extra aandacht worden geschonken aan dit pulmonair aspect (zie rubriek 4.8).


Une attention particulière doit être accordée lors de l’administration de la perfusion à des patients atteints d’affections des voies respiratoires sous-jacentes sévères.

Bijzondere voorzichtigheid is geboden bij het toedienen van een infusie aan patiënten met een ernstige onderliggende luchtwegziekte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une attention particulière est donc recommandée lors ->

Date index: 2021-10-11
w