Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une commission médicale provinciale recevront » (Français → Néerlandais) :

Ceux inscrits à une Commission Médicale Provinciale recevront automatiquement les publications du C. B.I..

Dezen die ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie ontvangen de publicaties van het B.C. F.I. automatisch.


Le Conseil national estime cependant que le cumul d'un mandat de président ou de vice-président d'une Commission médicale provinciale avec celui de membre d'un Conseil provincial n'est pas opportun et pourrait donner lieu à des difficultés d'ordre pratique, par exemple, lorsque le président et le vice-président de la Commission médicale provinciale auront siégé dans une affaire déterminée en qualité de membre d'un Conseil provincial et que cette affaire sera par la suite soumise à la Commission médicale provincial ...[+++]

De Nationale Raad is evenwel van oordeel dat de cumulatie van een mandaat van voorzitter of ondervoorzitter van een provinciale geneeskundige commissie met dat van lid van een provinciale raad niet opportuun is en aanleiding kan geven tot praktische problemen, bijvoorbeeld wanneer de voorzitter en de ondervoorzitter van de provinciale geneeskundige commissie in een bepaalde zaak gezeteld hebben als lid van een provinciale raad en deze zaak achteraf voorgelegd wordt aan de provinciale geneeskundige commissie ; in dit geval zullen zowel de voorzitter als d ...[+++]


Suite à des grèves de services de garde en médecine générale, le président d'une commission médicale provinciale demande des précisions concernant la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 6 février 1999) et plus précisément au sujet des nouvelles compétences des commissions médicales provinciales en matière de services de garde (article 189 de la loi-programme sociale modifiant l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967).

Naar aanleiding van stakingen van wachtdiensten in de huisartsgeneeskunde vraagt de voorzitter van een provinciale geneeskundige commissie verduidelijking bij de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen (B.S. 6 februari 1999) meer bepaald wat de nieuwe bevoegdheden van de provinciale geneeskundige commissies inzake de wachtdiensten betreft (artikel 189 van de Sociale Programmawet tot wijziging van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967).


A la suite des modifications légales adoptées par le législateur en janvier 1999, telles que décrites ci-dessus, habilitant les commissions médicales provinciales à approuver les règlements d’ordre intérieur précités et à trancher les contestations en matière de service de garde et en l’absence actuelle de force de loi du Code de déontologie, dans un souci de collaboration avec les commissions médicales provinciales, le Conseil national a proposé un gentlemen's agreement.

Naar aanleiding van de door de wetgever in januari 1999 aangenomen wetswijzigingen die hierboven beschreven werden en die de provinciale geneeskundige commissies machtigen om de huishoudelijke reglementen goed te keuren en de geschillen inzake wachtdiensten te beslechten en daar tot op heden geen bindende kracht bij wet werd verleend aan de Code van plichtenleer, heeft de Nationale Raad een “gentlemen's agreement” voorgesteld met het oog op een vlotte samenwerking met de provinciale geneeskundige commissies.


Les médecins, dentistes et pharmaciens qui ne reçoivent pas automatiquement le Répertoire et les autres publications du C. B.I. P. doivent prendre contact de préférence avec leur Commission Médicale Provinciale, avec copie au C. B.I. P (voir adresse de correspondance); ceux qui ne sont pas inscrits à une Commission Médicale Provinciale peuvent nous contacter via l’adresse de correspondance.

Artsen, apothekers en tandartsen die het Repertorium en de andere publicaties van het B.C. F.I. niet automatisch ontvangen, contacteren best hun Provinciale Geneeskundige Commissie, met copie aan het B.C. F.I (zie correspondentie-adres); dezen die niet ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie, kunnen ons contacteren via het correspondentie-adres.


Les médecins et dentistes inscrits à une Commission Médicale Provinciale s’adressent à la Commission Médicale Provinciale de leur ancienne adresse.

Artsen en tandartsen die ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie contacteren de Provinciale Geneeskundige Commissie van hun vroeger adres.


Les médecins, dentistes et pharmaciens qui ne sont pas inscrits à une Commission Médicale Provinciale peuvent demander les publications en prenant contact avec le C. B.I. P (voir adresse ci-dessous). Etudiants en médecine, en sciences dentaires ou en pharmacie des dernières années.

Artsen, tandartsen en apothekers die niet ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie, kunnen het toezenden van de publicaties vragen via het correspondentie-adres van het B.C. F.I. Studenten in de laatste jaren geneeskunde, tandheelkunde en farmacie.


S’ils ne les reçoivent pas, il y a lieu d’en aviser la Commission Médicale Provinciale, avec copie au C. B.I. P (voir adresse ci-dessous).

Indien ze deze toch niet ontvangen, wordt best de Provinciale Geneeskundige Commissie gecontacteerd, met copie aan het B.C. F.I (zie correspondentie-adres).


Ce fichier d’adresses est basé sur votre enregistrement auprès de votre Commission Médicale Provinciale (CMP).

Dit adressenbestand is gebaseerd op uw registratie bij de Provinciale Geneeskundige Commissie (PGC).


Les pharmaciens (inscrits ou non à une Commission Médicale Provinciale) peuvent prendre contact avec le C. B.I. P (voir adresse ci-dessous).

Apothekers, ook dezen die ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie, wenden zich tot het B.C. F.I (zie correspondentie-adres).


w