Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «une fois celle-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La suite des écrans / informations demandées étant conditionnée par les données de l’intervention, il n’est plus possible de modifier ces données une fois celle-ci commencée (au contraire des autres étapes).

De volgorde van de schermen / de gevraagde informatie wordt geconditioneerd door de gegevens van de ingreep, het is dus niet meer mogelijk deze gegevens te wijzigen als de ingreep eenmaal bezig is (in tegenstelling tot de andere stappen).


Une fois celles-ci terminées ou, dans tous les cas, dès l'âge de 25 ans, tu dois demander ton inscription en tant que titulaire auprès d'une mutualité.

Daarna, en in elk geval als je 25 wordt, moet je zelf aansluiten als gerechtigde bij een ziekenfonds.


Une fois ce délai dépassé, une intervention financière raisonnable vous est demandée. Celle-ci est fonction du coût du matériel emprunté.

Na deze termijn wordt een billijke financiële bijdrage gevraagd, afhankelijk van de prijs van het geleende materiaal.


Cette intervention est accordée une seule fois par tranche d'âge. Celles-ci sont fixées comme suit : > de 0 à 10 ans inclus, de 11 à 20 ans inclus, > de 21 à 30 ans inclus, de 31 à 40 ans inclus, > de 41 à 50 ans inclus, de 51 à 60 ans inclus, > de 61 à 70 ans inclus, de 71 à 80 ans inclus, > de 81 à 90 ans inclus, de 91 à 100 ans inclus, > de 101 à 110 ans inclus.

Deze tussenkomst wordt maar één keer per leeftijdscategorie toegekend: > van 0 tot 10 jaar, van 11 tot 20 jaar, > van 21 tot 30 jaar, van 31 tot 40 jaar, > van 41 tot 50 jaar, van 51 tot 60 jaar, > van 61 tot 70 jaar, van 71 tot 80 jaar, > van 81 tot 90 jaar, van 91 tot 100 jaar, > van 101 tot 110 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’il existe une preuve d’une relation thérapeutique avec un patient, sur la base d’une des méthodes décrites ci-après, celle-ci est censée exister avec chacun des collaborateurs de l’équipe officinale, sans que cette relation thérapeutique ne doive être enregistrée ou contrôlée spécifiquement pour chaque collaborateur.

Wanneer er een bewijs is van de therapeutische relatie met een patiënt via één van de hieronder beschreven methodes, wordt deze geacht te bestaan met elke medewerker binnen het apotheekteam, zonder dat de therapeutische relatie met elke medewerker afzonderlijk wordt geregistreerd of gecontroleerd.


Si le médecin-surveillant concerné estime dans son avis que certaines restrictions small cells sont indispensables afin d’éviter la réidentification, celles-ci doivent être mises en œuvre préalablement à la communication à l’INAMI.

Indien de betrokken toezichthoudende arts in het advies bepaalde small cell restricties noodzakelijk zou achten om de mogelijkheden tot heridentificatie te voorkomen, dienen deze te worden geïmplementeerd alvorens de mededeling aan het RIZIV kan plaatsvinden.


47. Si le médecin-surveillant concerné estime dans son avis que certaines restrictions small cell sont indispensables afin d’éviter la réidentification, celles-ci doivent être mises en œuvre préalablement à la communication à l’ISP.

47. Indien de betrokken toezichthoudend arts in het advies bepaalde small cell restricties noodzakelijk zou achten om de mogelijkheden tot reïdentificatie te voorkomen, dienen deze te worden geïmplementeerd alvorens de mededeling aan het WIV kan plaatsvinden.


9. la TTP BCSS met toutes les données en Cproject à la dispositon dans le DWH 10. l'analyse en matière de risques small cell (SCRA) est réalisée, si des restrictions sont imposées, celles-ci sont exécutées 11. les données à caractère personnel codées et couplées sont mises à la disposition des chercheurs

9. de TTP KSZ zet alle data op Cproject ter beschikking op de DWH 10. de small cell risk analyse (SCRA) wordt uitgevoerd, indien restricties worden opgelegd dan worden deze uitgevoerd 11. de gekoppelde en gecodeerde persoonsgegevens worden ter beschikking gesteld aan de onderzoekers


Si le médecin-surveillant concerné estime dans son avis que certaines restrictions small cells sont indispensables afin d’éviter la réidentification, celles-ci doivent être mises en œuvre préalablement à la communication à l’ISP.

Indien de betrokken toezichthoudende arts in het advies bepaalde " small cell" -restricties noodzakelijk acht om het risico van heridentificatie te voorkomen, dienen die te worden geïmplementeerd alvorens de mededeling aan het WIV kan plaatsvinden.


Celle-ci sera alors automatiquement contrôlée au moyen des données provenant entre autres de l'INAMI et du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Deze wordt dan automatisch gecontroleerd aan de hand van de gegevens van onder andere het RIZIV en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     névrose anankastique     stéroïdes ou hormones     vitamines     une fois celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois celle-ci ->

Date index: 2024-10-10
w