Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une inactivation physico-chimique » (Français → Néerlandais) :

En aucun cas, les aminosides ne doivent être mélangés dans une solution pour perfusion aux antibiotiques bêta-lactames (par exemple pénicillines, céphalosporines), à l’érythromycine ou au lipiphysan, car cela peut entraîner une inactivation physico-chimique.

In geen enkel geval mogen aminoglycosiden in een infuusoplossing worden gemengd met bèta-lactam-antibiotica (bijv. penicillines, cefalosporines), erytromycine of lipiphysan, aangezien dit kan leiden tot fysischchemische inactivatie.


Les aminoglycosides ne peuvent en aucun cas être mélangés à une solution de perfusion contenant des antibiotiques bêta-lactames (pénicillines ou céphalosporines, par exemple), car cela pourrait entraîner une inactivation physico-chimique de l’autre produit.

Het product moet daarentegen afzonderlijk worden toegediend, overeenkomstig de aanbevolen dosering en wijze van toediening. In geen geval mogen aminoglycosiden in een infusieoplossing worden gemengd met bèta-lactamantibiotica (bv. penicillines, cefalosporines), aangezien dat de combinatiepartner chemisch-fysisch kan inactiveren.


Le CSS est en effet d’avis que la culture primaire effectuée lors du prélèvement fournit des informations utiles quant à la charge bactérienne et au type de micro-organismes (présence de germes pathogènes ou non), quant à la qualité et aux conditions du prélèvement et est en général également déterminante quant au choix de mettre en œuvre ou non un processus d’inactivation. Dans le cas où un procédé de sécurisation physico-chimique est appliqué et où il a été validé que ce procédé rend la culture primaire superflue, et dans ce cas seu ...[+++]

De HGR is immers van mening dat de initiële kweek, ingesteld bij de weefselwegneming, nuttige informatie verstrekt ivm de bacteriële lading en het type micro-organismen (aanwezigheid van al dan niet pathogene kiemen), alsook ivm de kwaliteit en de omstandigheden van de weefselwegneming en in de regel ook bepalend is voor de keuze van het al dan niet uitvoeren van een inactivatieprocédé.


Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur (CSS 8624) L’AFMPS a questionné le CSS quant aux modalités des contrôles microbiologiques et de sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur.

Microbiologische controle en fysisch- chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel (HGR 8624) Het FAGG heeft de HGR verzocht zich te buigen over de modaliteiten van de microbiologische controles en fysisch- chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel.


La solution reconstituée: La stabilité physico-chimique de la solution pour perfusion reconstituée dans du chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %) a été démontrée pendant 12 heures à 25 °C. La stabilité physico-chimique de la solution pour perfusion reconstituée dans du glucose 50mg/ml (5 %) a été démontrée pendant 6 heures à 25 °C.

Gereconstitueerde oplossing: Chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik is aangetoond gedurende 12 uur bij 25°C na reconstitutie met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor infusie, en gedurende 6 uur bij 25°C na reconstitutie met glucose 50 mg/ml (5%) oplossing voor infusie.


les caractéristiques micro-biologiques, chimiques et physico-chimiques de l’eau, attestées par les résultats d’analyse d’un laboratoire accrédité

de microbiologische, chemische en fysisch-chemische eigenschappen van het water, bevestigd door de resultaten van een analyse uitgevoerd door een geaccrediteerd laboratorium,


Après dilution : La stabilité physico-chimique du produit dilué (dans le dextrose à 5 % ou un mélange isotonique de dextrose et de chlorure de sodium) a été établie pendant 48 heures à 25 °C. Cependant, d’un point de vue microbiologique, le produit dilué doit être utilisé immédiatement.

Na verdunning: De fysico-chemische stabiliteit van het verdunde product (in 5% dextrose of isotone dextrose zoutoplossing) werd aangetoond gedurende 48 uur bij 25°C. Maar, vanuit een microbiologisch standpunt, dient het verdunde product onmiddellijk te worden gebruikt.


Dans l’intervalle des doses comprises entre 100 et 800 mg, on observe une augmentation de l’exposition à l’éposartan, légèrement inférieure à une augmentation proportionnelle à la dose et probablement due aux propriétés physico-chimiques du médicament.

Bij een dosis variërend tussen 100 en 800 mg is er een iets lagere dosis-proportionele toename van blootstelling aan eprosartan, hoogst waarschijnlijk als gevolg van de fysicochemische eigenschappen van het geneesmiddel.


Solution reconstituée La stabilité physico-chimique en utilisation a été démontrée pendant 24 heures à 25°C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Gereconstitueerde oplossing De chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik is aangetoond voor 24 uur bij 25 ° C. Uit microbiologisch oogpunt moet het product direct worden gebruikt.


Après reconstitution : la stabilité physico-chimique a été démontrée pendant 24 heures à 25°C et pendant 24 heures à 2°C - 8°C, à l’abri de la lumière et conservé dans le flacon d’origine.

Na reconstitutie: De chemische en fysieke gebruiksstabiliteit is aangetoond voor 24 uur bij 25°C en voor 24 uur bij 2°C – 8°C, indien beschermd tegen licht en bewaard in de originele flacon.


w