Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une interprétation plus détaillées » (Français → Néerlandais) :

Certaines caractéristiques (catégorie d’âge, sexe et état social) seront toutefois conservées afin de permettre une analyse et une interprétation plus détaillées des données à l’avenir.

Bepaalde karakteristieken (leeftijdscategorie, geslacht en sociale stand) zullen echter wel bewaard blijven, zodat in de toekomst een meer gedetailleerde analyse en interpretatie van de gegevens mogelijk wordt.


L’approche n’est pas simple et ne doit pas donner lieu à des interprétations simplistes. La vue globale obtenue permet toutefois d’identifier des types de prestations intéressants à examiner, et de formuler les hypothèses, qui devront ensuite être analysées de manière plus détaillée.

soorten prestaties te definiëren die als studieonderwerp interessant zijn, en een hypothese te formuleren die vervolgens op een gedetailleerdere manier geanalyseerd zou moeten worden.


Interprétation : l’exploitant doit établir et mettre en oeuvre des procédures/instructions détaillées (= documents opérationnels dans le guide) pour tous les processus et opérations ayant une influence sur la sécurité et la légalité du produit.

Interpretatie : de exploitant moet gedetailleerde procedures/instructies (= operationele documenten in de gids) opstellen voor alle processen en verrichtingen die van invloed zijn op de veiligheid en de legaliteit van het product.


C’est pourquoi, l’AFSCA devrait rédiger une interprétation détaillée à utiliser de façon uniforme dans tous les secteurs et basée sur les définitions reprises au Règlement.

Daarom zou het FAVV, op basis van de definities van de verordening, een gedetailleerde interpretatie moeten opmaken die op uniforme wijze kan toegepast worden in alle sectoren.


Interprétation : les procédés et processus de fabrication doivent être décrits de manière aussi détaillée que nécessaire pour permettre de réaliser une analyse des dangers adéquate.

Interpretatie: de fabricageprocessen en -procédés moeten zo gedetailleerd worden beschreven als nodig is om een adequate gevarenanalyse te kunnen maken.


Il existe néanmoins une différence de taille : les informations sont accessibles plus vite, elles sont plus détaillées et plus fiables que dans le cas de la carte SIS.

Grootste verschilpunt is dat de informatie sneller toegankelijk, uitgebreider en betrouwbaarder is dan met de SIS-kaart.


Les médecins mis en cause dans cette affaire alléguaient que la sonde de Métras était devenue obsolète et que cette prestation devait faire l'objet d'une interprétation plus moderne (interprétation dite téléologique) ; qu'en outre, l'assimilation de la prestation réellement réalisée au code de la nomenclature visant à la mise en place d'une sonde de Métras était acceptée depuis plusieurs années par l'INAMI.

De artsen die in die zaak werden aangeklaagd, beweerden dat de sonde van Metras achterhaald was en dat de prestatie op een meer moderne wijze moet worden geïnterpreteerd (teleologische interpretatie). Bovendien stelden ze dat het RIZIV al jaren de gelijkschakeling van de prestatie die echt werd geleverd onder het nummer van de nomenclatuur voor de plaatsing van een sonde van Metras aanvaardde.


Plus d’informations sur les règles interprétatives sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Nomenclature des prestations de santé > Nomenclature : par article + règles interprétatives.

Meer info over de interpretatieregels op de site van het RIZIV: www.riziv.be > nomenclatuur geneeskundige verstrekkingen > nomenclatuur: per hoofdstuk en artikel + interpretatieregels.


Plus d’informations sur les règles interprétatives sur le site de l’INAMI : www.inami.be, www rubrique Nomenclature des prestations de santé > Texte de la nomenclature > Nomenclature : par articles + règles interprétatives.

Meer info over de interpretatieregels op de site van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek www Nomenclatuur Geneeskundige Verstrekkingen > Tekst van de nomenclatuur > Nomenclatuur: per hoofdstuk en artikel + interpretatieregels.


Plus d’informations sur les pièces justificatives qui doivent être conservées dans le dossier en cas de pathologies de la liste F, sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Dispensateurs de soins individuels > Kinésithérapeutes > Nomenclature de kinésithérapie > Règles interprétatives > Règle interprétative n°.

Voor de bewijselementen die in het dossier moeten bewaard worden bij aandoeningen uit de F-lijsten: zie de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Individuele zorgverleners > Kinesitherapeuten > Nomenclatuur > Interpretatieregels nr..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une interprétation plus détaillées ->

Date index: 2024-08-28
w