Au cours de la réunion précitée du 7 juin 2007, il a été adopté le point de vue selon lequel un as
suré, qui réside en Belgique et est inscrit auprès d’un O.A. belge sur la base d’un formulaire E.121 (ou E.109), ne pouvait plus se prévaloir des dispositions des conventions bilatérales conclues en matière de sécurité sociale entre la Belgique et un État tiers et/ou des dispositions de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 ju
illet 1996 pour une intervention dans le coût des prestations de santé dispensées au cours d’un séjou
...[+++]r temporaire dans un État extérieur à l'EEE et à la Suisse.In voornoemd
e vergadering van 7 juni 2007 werd het standpunt ingenomen dat een verzekerde, die in Belg
ië woont en bij een Belgische V. I. is ingeschreven op basis van een formulier E.121 (of E.109), zich niet langer kon beroepen op de bepalingen van de door België afgesloten bilaterale overeenkomsten inzake de sociale zekerheid met een derde land en/of artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 voor een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verstrekkingen gedurende een tijdelijk verblijf in een land bui
...[+++]ten de EER en Zwitserland.