Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une intervention personnelle la différence entre le coût des pansements actifs délivrés » (Français → Néerlandais) :

Il est inséré ce qui suit dans l’article 37sexies de la loi SSI : « Est également considérée comme une intervention personnelle la différence entre le coût des pansements actifs délivrés et l’intervention visée à l’article 4, §§ 1 er et 2, de l’arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1 er , 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs».

In artikel 37sexies van de GVU-Wet wordt ingevoegd: " Als persoonlijk aandeel wordt tevens beschouwd het verschil tussen de kostprijs van de afgeleverde actieve verbandmiddelen en de tegemoetkoming bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, van het Koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkerin ...[+++]


La partie du coût des pansements actifs délivrés et l’intervention prévue seront prises en charge dans le maximum à facturer à titre d’intervention personnelle.

Het gedeelte van de kostprijs van de afgeleverde actieve verbandmiddelen, en de voorziene tegemoetkoming zal als persoonlijk aandeel ten laste worden genomen in de maximumfactuur.


La partie des frais à charge de l’assuré dans le coût des pansements actifs délivrés est considérée comme une intervention personnelle pour l’application du MAF.

Het gedeelte van de kosten, dat ten laste valt van de verzekerde in de kostprijs van de afgeleverde actieve verbandmiddelen, wordt beschouwd als persoonlijk aandeel voor de MAF.


2.1.c) La différence entre le prix coûtant des pansements actifs délivrés et les interventions a et b est considérée comme intervention personnelle et intégrée dans le compteur du MAF.

2.1.c) Het verschil tussen de kostprijs van de afgeleverde actieve verbandmiddelen en de tegemoetkoming (a) en (b) wordt als persoonlijk aandeel beschouwd en opgenomen in de teller van de MAF.


Par conséquent, la différence entre le prix coûtant des pansements actifslivrés et le forfait b sera dans ce cas considérée comme intervention personnelle et intégrée dans le compteur du MAF.

Hier zal derhalve het verschil tussen de kostprijs van de afgeleverde actieve verbandmiddelen en het forfait (b) als persoonlijk aandeel worden beschouwd en opgenomen in de teller van de MAF.


Les patients non hospitalisés ont cependant droit à l’intervention forfaitaire et à l’intégration, dans le MAF, de la différence entre le prix coûtant des pansements actifs (délivrés dans des pharmacies hospitalières) et le forfait.

De niet-gehospitaliseerde patiënten hebben wel recht op de forfaitaire tegemoetkoming en op de opname van het verschil van de kostprijs van de verbandmiddelen (afgeleverd in ziekenhuisapotheken), en het forfait in de MAF.


Il s’ensuit également que, lorsque pour un bénéficiaire le maximum à facturer est atteint pour une année civile déterminée, l’intervention personnelle dans les pansements actifslivrés par la suite est intégralement remboursée pour le reste de cette année (toujours, bien sûr, compte tenu du paiement forfaitaire).

Dit betekent eveneens dat, wanneer voor een rechthebbende de maximumfactuur voor een bepaald kalenderjaar is bereikt, van dan af voor de rest van dat jaar, het persoonlijk aandeel voor de nadien afgeleverde verbandmiddelen volledig wordt terugbetaald (uiteraard steeds rekening houdend met de forfaitaire betaling).


w