Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une maladie héréditaire potentiellement fatale " (Frans → Nederlands) :

La mucoviscidose est une maladie héréditaire potentiellement fatale qui touche les glandes muqueuses des organes internes, en particulier les poumons, mais également le foie, le pancréas et le système digestif.

Cystische fibrose, ook wel bekend als mucoviscidose (taaislijmziekte), is een levensbedreigende erfelijke ziekte die de slijmklieren van inwendige organen aantast, vooral de longen, maar ook van de lever, de alvleesklier en het spijsverteringsstelsel.


a) Remarques d’ordre général L’autogreffe de CSH est un traitement qui a fait ses preuves chez certains patients atteints de malignités potentiellement fatales et de maladies auto-immunes.

a) Algemene beschouwingen HSCT is een bewezen behandeling voor welbepaalde patiënten met levensbedreigende kwaadaardige tumors en auto-immuunziekten.


Autres L’utilisation du vaccin contre la fièvre jaune et d’autres vaccins vivants atténués est déconseillée, vu le risque de maladie systémique et potentiellement fatale, en particulier chez les patients immunodéprimés.

Andere Het gele koorts vaccin en andere levende verzwakte vaccins zijn niet aanbevolen omwille van het risico op systemische, potentieel fatale ziekte, in het bijzonder bij patiënten met immunosuppressie.


Le vaccin anti-amaril (fièvre jaune) et les autres vaccins vivants atténués ne sont pas recommandés du fait du risque de maladie systémique potentiellement fatale, et notamment chez les patients immunodéprimés.

Overige Vaccins voor gele koorts en andere levende verzwakte vaccins worden afgeraden in verband met het risico van systemische, mogelijk dodelijke, ziekte, vooral bij patiënten met immunosuppressie.


En cas de maladie potentiellement fatale, l'opportunité d'une administration simultanée de cytarabine par voie intrathécale et intraveineuse est laissée à l'appréciation du médecin traitant.

Bij ernstige levensbedreigende ziekte moet het al dan niet gelijktijdig toedienen van cytarabine na intrathecale en intraveneuze weg overgelaten worden aan het kundig oordeel van de behandelende arts.


Des antécédents de troubles hépatiques, car les patients ayant des antécédents de maladie du foie, dont hépatite chronique B ou C, sont plus à risque de développer des effets indésirables hépatiques sévères potentiellement fatals.

- Een voorgeschiedenis van leverproblemen, omdat patiënten met een voorgeschiedenis van leveraandoeningen, waaronder chronische hepatitis B of C, een verhoogd risico hebben van ernstige en potentieel fatale bijwerkingen op de lever.


- les gonflements (œdème de Quincke, gonflements articulaires), l’érythème polymorphe exsudatif (par ex. syndrome de Steven-Johnson) et le syndrome de Lyell (deux maladies de la peau potentiellement fatales, s’accompagnant d’une éruption partielle ou d’une séparation étendue de la peau).

- Zwellingen (Quincke-oedeem, gezwollen gewrichten) en erythema exsudativum multiforme (bv. syndroom van Stevens-Johnson) en syndroom van Lyell (beide levensbedreigende huidaandoeningen met een gedeeltelijke huiduitslag of in grote mate afschilfering van de huid).


Sachant que la fréquence « spontanée » d’affections ou de maladies héréditaires dans une population normale est d’environ 1 à 3 %, l’accroissement du risque héréditaire dû à l’irradiation in utero par une dose diagnostique élevée demeure faible, abstraction faite de l’incertitude potentielle liée à la détermination de la dose comme indicateur de risque ( cf. rapport Cer ...[+++]

Als men weet dat de “spontane” frequentie van erfelijke ziekten of aandoeningen in een normale bevolking ongeveer 1 à 3 % beloopt, blijft de toename van het erfelijke risico veroorzaakt door een bestraling in utero met een hoge diagnostische dosis laag, afgezien van enige onzekerheid m.b.t. de dosisbepaling als risico-indicator (cfr. Cerrie rapport in de UK over de dosimetrie bij interne opname van radionucliden), de individuele gevoeligheid en de extrapolatie van dierenexperimenten naar de mens.


Il y a un risque accru d’événements indésirables, incluant une décompensation hépatique et des événements thrombo-emboliques potentiellement d’issue fatale, chez les patients thrombopéniques infectés par le VHC avec une maladie hépatique chronique avancée, définie par un taux bas d’albumine ≤ 35 g/l ou un score « MELD » (« Model for End Stage Liver Disease » - score du modèle pour la maladie hépatique au stade terminal) ≥ 10, lorsqu’ils sont traités par eltrombopag en association avec un traitement à base d’interféron.

Er is een verhoogd risico op bijwerkingen, waaronder mogelijk fatale leverdecompensatie en tromboembolische voorvallen, bij trombocytopene HCV-patiënten met een gevorderde chronische leverziekte, gedefinieerd door lage albuminewaarden van ≤ 35 g/l of MELD score ≥ 10, als zij worden behandeld met eltrombopag in combinatie met een behandeling op basis van interferon.


D4.2.1 Critères généraux (1) mère mineure (< 18 ans) (2) incapacité à comprendre les informations données (3) consanguinité avec le père (jusqu’aux cousins germains) (4) autre enfant mort-né ou décédé en très bas âge (5) maladie auto-immune à composante génétique héréditaire (6) prise de médicaments potentiellement mutagènes durant la grossesse

D.4.2.1 Algemene criteria (1) minderjarige moeder (< 18 jaar) (2) onmogelijkheid om de gegeven informatie te begrijpen (3) consanguïniteit met de vader (tot op het niveau van de volle neven)


w