Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fœtus mort-né SAI Mort-né SAI
Mort par asphyxie
Mort par immolation
Mort par incinération
Mort par le feu
Mort par pendaison
Mort par électrocution
Mort par étranglement
Mort-nés
Morts néonatales

Traduction de «une mort » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Surveillance d'une grossesse avec antécédent de:affections classées à O10-O92 | morts néonatales | mort-nés

controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92 | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | geboorte van dood kind | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | neonatale dood












mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l'organisation des mises à mort et la division pratique du charge de travail entre les différentes unités de mise à mort, les planificateurs tiennent compte des recommandations dans le protocole mise à mort (cf. annexe 10.04) et la programmation stratégique.

Bij de organisatie van de dodingen en de praktische verdeling van de werklast tussen de betrokken ploegen, wordt rekening gehouden met de aanbevelingen in de planning van de doding (cf. bijlage 10.04) en met het strategisch tijdsplan.


Il faut rappeler aux parents inquiets que la mort subite du nourrisson ne touche plus que neuf enfants sur 10.000 et que, de toute façon, le test du sommeil ne peut pas prédire la mort subite du nourrisson.

Ongeruste ouders dienen erop gewezen dat wiegendood niet meer dan 9 op 10.000 kinderen treft en dat de test sowieso wiegendood niet kan voorspellen.


En 1995, plus de 8.400 décès prématurés (mort avant l'âge de 70 ans), à savoir 30% de toutes les morts prématurées, étaient attribués au tabac.

In 1995 waren meer dan 8 400 vroegtijdige overlijdens (overlijden vóór de 70e verjaardag), dit is 30% van alle vroegtijdige overlijdens, toe te schrijven aan roken.


Si le petit Jésus naissait en Belgique aujourd’hui il aurait une chance sur sept de subir, dans l’année qui vient, une polysomnographie (PSG) plus communément appelée test du sommeil, très probablement par crainte d’une éventuelle mort subite du divin nourrisson.

Als het Kindje Jezus vandaag in België zou geboren worden, is er meer dan 1 kans op 7 dat hij binnen het jaar een polysomnografie (PSG) of slaaptest zal ondergaan, hoogstwaarschijnlijk met de bedoeling om de gevreesde wiegendood te voorkomen. In dat geval heeft het geen enkele zin om die test bij hem uit te voeren, net zomin als bij vele andere kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2*. arrêté royal du 16/01/1998 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort 3*. arrêté royal du 09/07/1999 relatif à la protection des animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des centres de rassemblement 4*. arrêté royal du 16.01.1998 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort 5*.

2*. koninklijk besluit van 16/01/1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden 3*. koninklijk besluit van 09/07/1999 betreffende de bescherming van dieren tijdens het vervoer en de erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, halteplaatsen en verzamelcentra 4*. koninklijk besluit van 16.01.1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden 5*.


Le collaborateur de l'unité de mise à mort qui se charge du bon déroulement de l'évacuation des animaux, doit en même temps s'occuper de l'identification des animaux impliqués et de tous les documents d’accompagnement nécessaires (cf. annexe 10.10 transport d'animaux vivants vers une place de mise à mort et annexe 10.08 fiche de travail rapport

De medewerker van de dodingseenheid, die zorgt voor een goed verloop van de afvoer vanaf de plaats van herkomst van het pluimvee, moet tevens zorgen voor een degelijke identificatie van de betrokken dieren en het opmaken van alle benodigde begeleidende documenten (cf. bijlage 10.10 vervoer van levende dieren naar een dodingsplaats en bijlage 10.08 werklijst opruimingsverslag pluimveehouderij of bijlage 10.09 werklijst opruimingsverslag particulier).


(4) Le règlement (CE) n° 1099/2009 du Conseil du 24 septembre 2009 sur la protection des animaux au moment de leur mise à mort établit des règles applicables à la mise à mort des animaux élevés ou détenus pour la production de denrées alimentaires, de laine, de peau, de fourrure ou d’autres produits.

(4) Verordening (EG) nr. 1099/2009 van de Raad van 24 september 2009 inzake de bescherming van dieren bij het doden stelt voorschriften vast voor het doden van dieren die gefokt of gehouden worden voor de productie van levensmiddelen, wol, huiden, pelzen of andere producten.


1. Si tous les reproducteurs ne sont pas du génotype ARR/ARR, tous les ovins âgés de plus de 18 mois ou présentant plus de 2 incisives permanentes ayant percé la gencive, qui sont morts ou mis à mort à l'exploitation, subissent un test TSE

1. Indien niet alle fokdieren van het genotype ARR/ARR zijn worden alle schapen ouder dan 18 maanden of waarbij meer dan 2 van de blijvende snijtanden door het tandvlees zijn gebroken en die op het bedrijf gestorven of gedood zijn op OSE getest.


Cela ne doit cependant pas porter préjudice ni aux mesures d’hygiène et de précaution ni à la sécurité du personnel (cf. chapitre 8) ni au bien-être des animaux à mettre à mort, comme prescrit dans la Directive Européenne 93/119/EC et dans l’AR du 16 juillet 1998 relatif à la protection des animaux pendant l’abattage ou la mise à mort.

De snelheid van opruimen mag desondanks niet ten koste gaan van hygiënische voorzorgsmaatregelen, de veiligheid van het personeel (cf. hoofdstuk 8), noch van het welzijn van de op te ruimen dieren, zoals bepaald in de Europese Richtlijn 93/119/EC en het nationale KB van 16 juli 1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten en het doden.


La mise à mort se déroule suivant les indications du protocole mise à mort (cf. annexe 10.06).

Het doden van de dieren gebeurt volgens de onderrichtingen in het protocol doding (cf. bijlage 10.06).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une mort ->

Date index: 2022-03-30
w