Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pathologie dentaire
Service de pathologie chimique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "une pathologie spécifique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]




pathologie de la jonction neuromusculaire d'origine toxique

toxische aandoening van neuromusculaire overgang






exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné la définition même des traitements empiriquement validés, les recherches effectuées dans cette perspectives implique le recours à des échantillons de patients présentant une pathologie spécifique et pas de pathologie comorbide (ou en tous les cas, aussi peu de comorbidité que possible).

Gezien de definitie zelf van empirisch ondersteunde behandelingen, impliceert onderzoek verricht in dit kader dat gebruik wordt gemaakt van steekproeven op patiënten met een specifieke pathologie en geen co-morbide pathologie (of in ieder geval met zo weinig mogelijk co-morbiditeit).


Une association partielle est aussi possible lorsque des médecins, chacun à partir de sa propre expertise, travaillent ensemble de manière habituelle en matière de diagnostic et de traitement d'une pathologie spécifique.

Een partiële associatie is eveneens mogelijk wanneer artsen, elk vanuit hun eigen deskundigheid, gewoonlijk samenwerken op het vlak van diagnostiek en behandeling van een specifieke pathologie.


L'échange des connaissances au sujet de la pathologie spécifique et de ce que l'on sait à propos des caractéristiques du patient concerné est à cet égard un élément essentiel.

Hierbij is uitwisseling van kennis over de specifieke pathologie en de kenmerken van de betrokken patiënt een essentieel gegeven.


Les traitements « bien établis » doivent avoir démontré leur supériorité à un traitement placebo, ou leur égalité à un autre traitement établi, pour une pathologie spécifique, dans des études comparant des groupes de patients.

De “werkzame behandelvormen” dienen in studies die patiëntengroepen met elkaar vergelijken, voor een bepaalde pathologie hun superioriteit tegenover een placebobehandeling of hun gelijkwaardigheid tegenover een andere erkende behandeling te hebben aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de projets de soins intégrés, la prise en charge par des équipes spécifiques d'une pathologie déterminée ne peut se faire que dans l'intérêt du patient et avec une coordination optimalisée, loin de toute forme ou notion de concurrence.

In het kader van geïntegreerde zorgprojecten, kan de behandeling van een welbepaalde pathologie door specifieke teams slechts gebeuren in het belang van de patiënt en met een optimale coördinatie, los van elke notie van concurrentie.


Quand il y a des indications d’une pathologie sous-jacente (une infection gastrointestinale, une suspicion d’une affection chronique transmissible via les denrées alimentaires, ...), des tests diagnostiques spécifiques sont recommandés.

Wanneer er indicaties zijn voor een onderliggende pathologie (een maagdarminfectie, een vermoeden van een chronische via voedsel overdraagbare aandoening, …), zijn specifieke diagnostische testen aangewezen.


Les maladies à prions ont été reconnues comme une entité nosologique spécifique après la découverte d’une nouvelle pathologie moléculaire commune à un certain nombre de maladies connues précédemment sous les termes d’encéphalopathies spongiformes, d’infections virales non conventionnelles ou de démences transmissibles.

De prionziekten werden als een specifieke nosologische categorie onderscheiden, na het ontrafelen van een nieuwe moleculaire pathologie, die gemeenschappelijk is aan een aantal ziekten vroeger gekend als spongiforme encefalopathieën, onconventionele virale infecties, of overdraagbare dementies.


Spécifiquement en ce qui concerne les piscines, des symptômes respiratoires transitoires et une diminution de la fonction pulmonaire ont été rapportés chez les enfants en général mais, de manière plus nette chez ceux présentant des antécédents de pathologie respiratoire chronique (Bonetto et al., 2006; Uyan et al., 2009).

Specifiek voor zwembaden werden bij kinderen voorbijgaande respiratoire symptomen en longfunctievermindering gerapporteerd, welke meer uitgesproken waren bij kinderen met een voorgeschiedenis van chronische respiratoire pathologie (Bonetto et al., 2006; Uyan et al., 2009).


Tout le monde ne considère pas le SFC comme une pathologie distincte (à cause du caractère non objectivable et aspécifique des symptômes) réclamant une approche spécifique.

Niet iedereen beschouwt CVS als een apart ziektebeeld (omwille van het niet-objectiveerbare en aspecifieke karakter van de CVS-symptomen) dat een specifieke aanpak vraagt.


De plus, il est également conseillé de vacciner toutes les personnes de 50 à 64 ans, même si elles ne souffrent pas d’une pathologie à risque, de même que d’autres groupes à risque spécifiques de la population (p.ex. les éleveurs professionnels de volaille et de porcs).

Daarnaast is het ook zinvol om alle personen tussen 50 en 65 jaar te vaccineren, zelfs indien ze niet aan een risicoaandoening lijden, alsook andere specifieke bevolkingscategorieën (vb. beroepsfokkers van gevogelte en varkens).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une pathologie spécifique ->

Date index: 2021-10-31
w