Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Curry de petit pois et de pomme de terre
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "une petite différence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Petit et léger pour l'âge gestationnel Petit pour l'âge gestationnel

small-for-dates | small-and-light-for-dates


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la petite différence entre les nombres d’analyses et la grande différence au niveau des nombres de lots, on peut se demander si le modèle mis en œuvre est valable.

De vraag stelt zich, gezien dit kleine verschil in aantal analyses en zeer groot verschil in aantal loten of het gebruikte model valabel is.


Entre les régions, des petites différences ont été observées; une différence significative de la fréquence d’utilisation de bain de bouche fluoré n’a été constatée que chez les habitants de la Wallonie (12.92% versus 8.60% en Flandre).

Tussen de regio’s werden slechts kleine verschillen vastgesteld; enkel mondspoelingen met fluoride werden vaker vermeld voor inwoners van het Waalse landsgedeelte (12.92% versus 8.60% in Vlaanderen).


Il y a lieu toutefois de conserver un numéro spécifique pour les visites effectuées au domicile d’un seul patient parce qu’historiquement, il y a une petite différence en ce qui concerne le ticket modérateur par rapport à celui des visites dans une institution.

Er moet echter een specifiek nummer worden behouden voor de bezoeken bij één rechthebbende thuis, omdat er historisch gezien een klein verschil in remgeld is, vergeleken met de bezoeken in een instelling.


En 2012, une analyse détaillée des dépenses en 2009 pour différents grands et petits groupes de dépenses (INAMI, 2012a) et un second rapport longitudinal 2006-2010 (INAMI, 2012b) ont été publiés.

In 2012 werd een gedetailleerde analyse gepubliceerd van de uitgaven in 2009 voor verschillende grote en kleine uitgavengroepen (RIZIV, 2012a), alsook een tweede longitudinaal rapport 2006-2010 (RIZIV, 2012b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle analyse devra naturellement prendre en compte les effets de l’intégration des petits risques des indépendants dans l’assurance obligatoire, A plus long terme, on peut envisager de réaliser une étude sur l’existence d’une convergence des dépenses entre les différents arrondissements.

Een dergelijke analyse zal uiteraard de gevolgen van de integratie van kleine risico's voor zelfstandigen in de verplichte verzekering in rekening moeten brengen. Op langere termijn kan men overwegen om een studie te realiseren over het bestaan van een convergentie van uitgaven tussen de verschillende arrondissementen.


De même, afin d'évaluer l'efficacité des programmes de dépistage mis en place, les experts européens ont défini différents indicateurs de performance tels le taux de participation au programme, le taux de détection de cancers, la proportion de petits cancers et la proportion de cancers 'ganglions négatifs', etc. En Belgique, les seuils de performance des indicateurs précités sont atteints et renvoient aux normes européennes édictées, excepté en ce qui concerne le taux de participation.

Om de lopende screeningsprogramma’s te evalueren hebben de Europese experten verschillende indicatoren van performantie gedefinieerd zoals de participatiegraad, de detectiegraad van kanker, de proportie van kleine kankerletsels, de proportie van kankers met negatieve lymfeklieren, enz. In België worden de aanbevolen Europese drempelwaarden van deze indicatoren behaald, behalve op het vlak van de participatiegraad.


Parallèlement au présent rapport, une troisième analyse détaillée des dépenses en 2009 pour différents grands et petits groupes de dépenses (INAMI, 2012) a été publiée.

Gelijktijdig met onderhavig rapport wordt een derde, uitgebreide analyse uitgebracht met betrekking tot de uitgaven van 2009 voor verschillende grote en kleine uitgavengroepen (RIZIV, 2012).


Doit-il y avoir une différence entre les normes pour le grand fabricant et celles pour la ferme de petite

Moet er een verschil zijn tussen de normen voor de grote fabrikant en die voor de kleine boerderij?


- les modifications apportées au système HACCP,… Les différents documents doivent être conservés pendant 2 ans suivant l’expiration de la période de validité du produit (6 mois pour les très petites entreprises).

- in het HACCP-systeem aangebrachte wijzigingen,… De verschillende documenten moeten worden bewaard gedurende 2 jaar nadat de houdbaarheidsperiode van het product is verstreken (6 maand voor ZKO’s).


‘Nous ne pouvons pas laisser s’accentuer la différence entre les prix de produits industriels et ceux de produits artisanaux, de manière à ce que les petites entreprises puissent faire concurrence (et donc continuer à exister) et les consommateurs garder leur liberté de choix’.

‘Het verschil tussen de prijzen van ambachtelijke en industriële producten mag men niet al te groot laten worden, zodat de kleine bedrijven kunnen concurreren (en dus blijven bestaan) en de consumenten hun keuzevrijheid behouden’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une petite différence ->

Date index: 2023-07-15
w