Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une question purement nationale » (Français → Néerlandais) :

Le remboursement d'un produit est une question purement nationale.

Een terugbetaling van een product is een puur nationale kwestie.


Il s’agit d’une initiative purement nationale et celle-ci est uniquement applicable lorsque la demande de modification a déjà été approuvée dans un autre État membre.

Het is een louter nationaal initiatief en is enkel van toepassing als de wijziging reeds in een andere Lidstaat werd goedgekeurd.


A cette même date, le troisième avenant à la convention nationale apporte une adaptation purement technique.

Op dezelfde datum voert de derde wijzigingsclausule aan de nationale overeenkomst een puur technische aanpassing in.


La soumission nationale qui suit la VHP devient ainsi un processus purement administratif.

De nationale indiening na de VHP wordt daarmee een zuiver administratief proces.


A cette même date, le 3e avenant à la convention nationale apporte une adaptation purement technique.

Op dezelfde datum voert de 3e wijzigingsclausule aan de nationale overeenkomst een puur technische aanpassing in.


Un quatrième avenant introduisant une adaptation purement technique à l’article 4 (W/97 quinquies) à la convention nationale entre en vigueur le 1 er janvier 2003.

Een derde wijzigingsclausule aan de nationale overeenkomst die een pure technische aanpassing invoert aan artikel 4 (W/97 quinquies) treedt in werking op 1 januari 2003.


Question 2. 5 Quand les traductions du RCP, de la Notice, de l’étiquette et du conditionnement doivent-elles être introduites lors d’une procédure MRP ou nationale ?

Vraag 2. 5 Wanneer dienen de vertalingen van de SKP, Bijsluiter en etiket en verpakking ingediend te worden tijdens een MRP en nationale procedure?


Question 2. 1 Lors de l’introduction d’une variation IA/IB relative au RCP, à la notice et/ou à l’étiquetage, les textes adaptés doivent être introduits en version Word dans les langues nationales.

Vraag 2. 1 Bij de indiening van een IA/IB variatie die betrekking heeft op de SKP, bijsluiter en/of labelling, dienen de aangepaste teksten in Word-versie in de landstalen ingediend te worden.


En outre, l’implémentation d’une nouvelle stratégie est également prévue. Celle-ci vise à réduire le nombre de questions lors de l’évaluation de variations nationales de type II, pour faciliter ainsi la procédure.

Daarnaast is ook de implementatie voorzien van een nieuwe strategie om het aantal vragen bij de evaluatie van nationale type II variaties te verminderen en zo de procedure te verlichten.


Pour les questions liées au RCP et à la notice, dans des variations cliniques nationales de type II, une distinction sera établie entre :

Voor problemen in verband met de SKP of de bijsluiter wordt er bij nationale klinische wijzigingen van type II een onderscheid gemaakt tussen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une question purement nationale ->

Date index: 2023-05-09
w