Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anhédonie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "une relation dose-réponse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nombre de doses par an Le DNV considère que l’infectiosité de chaque dose individuelle suit une relation dose-réponse linéaire sans dose seuil.

Aantal doses per jaar De DNV neemt aan dat de infectiviteit van elke individuele dosis een lineaire dosis-respons relatie volgt zonder treshhold dosis.


Chez des rats femelles ayant reçu des doses antérieures à l’accouplement et jusqu’au jour 7 de la gestation, des nombres d’implantations et de fœtus viables légèrement réduits ont été observés, mais sans aucune relation dose-réponse et ces nombres étaient dans la fourchette des données historiques de contrôle.

Bij vrouwelijke ratten die de stof vóór de paring tot dag 7 van de dracht kregen, werd een licht verminderd aantal implantaties en levensvatbare foetussen gezien, maar zonder dat er een dosisresponsrelatie was en binnen de grenswaarden van historische controlegegevens.


Dans des situations concrètes, on ne peut dès lors pas partir sans autre considération des relations exposition/réponse usuelles, mais il faut tenir compte de nuisances plus importantes que ce qui découle de ces relations.

Men mag daarom in concrete situaties niet zonder meer uitgaan van de gangbare blootstelling-responsrelaties, maar er moet rekening gehouden worden met meer hinder dan uit die relaties volgt.


Effets pharmacodynamiques Malgré l'existence de relations statistiquement significatives et d'une corrélation raisonnable entre les concentrations présentes dans le liquide céphalo-rachidien (LCR) (SSC, C max ) et la réponse clinique, après 1 heure d'administration intrarachidienne, aucune relation dose-concentration-réponse bien définie n'a pu être établie jusqu'à présent.

Farmacodynamische effecten Hoewel er 1 uur na intrathecale toediening statistisch significante relaties en een redelijke correlatie tussen blootstelling aan liquor (AUC, C max ) en klinische reactiemetingen zijn waargenomen, zijn er tot op heden geen goed gedefinieerde relaties met de dosisconcentratiereactie geïdentificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience chez les patients ayant obtenu une réponse complète après escalade de dose jusqu’à 600 mg (8 mg/kg) toutes les 8 semaines suggère qu'une dose plus forte pourrait être bénéfique chez les patients n'obtenant pas de réponse complète ou ne maintenant pas la réponse complète aux doses recommandées (dose de 150 mg ou 2 mg/kg chez les patients pesant ≥ 15 kg et ≤ 40 kg).

Ervaringen van individuele patiënten die een complete respons bereikten na doseringsverhoging tot 600 mg (8 mg/kg) iedere 8 weken, duiden erop dat een hogere dosering werkzaam kan zijn bij patiënten die geen complete respons bereiken of die geen complete respons behouden bij de aanbevolen doseringen (150 mg of 2 mg/kg bij patiënten ≥ 15 kg en ≤ 40 kg).


Les réponses post-troisième dose sont diminuées pour tous les sérotypes du PCV10 et la majorité des antigènes de l’Infanrix Hexa ® . La « boostabilité » n’est cependant pas affectée, puisque les réponses ne sont pas affectées lors de la dose de rappel (Prymula et al., 2009).

De “boostability” wordt echter niet aangetast, aangezien de responsen niet beïnvloed worden na de herhalingsdosis (Prymula et al., 2009).


Le vaccin antipneumococcique conjugé (PCV) sera administré à (3–)6 mois en 3 doses: une par mois. Après la série primaire de trois doses de PCV, une dose du vaccin antipneumococcique polysaccharidique à 23 valences (PPSV23) pourrait être administrée afin d’étendre la réponse immunitaire.

polysachariden 23-valente pneumokokkenvaccin (PPSV23) kunnen worden toegediend om de immuunrespons uit te breiden.


En outre, les réponses immunologiques (ELISA) post 4 e dose (rappel) étaient anormalement plus faibles que les réponses post série primaire.

De immunologische respons (ELISA) na de 4 e dosis (herhaling) was abnormaal lager dan de respons na de eerste reeks.


5. Les leucocytes présents dans les concentrés montrent une expression modifiée de divers récepteurs de chimiokines en relation avec la réponse inflammatoire (Illoh et al., 2006).

5. De in de concentraten aanwezige leukocyten vertonen een gewijzigde expressie van verschillende chemokinereceptoren die met de ontstekingsreactie verband houden (Illoh et al., 2006).


Abréviations utilisées: 2-3-DPG = 2,3-diphosphoglycérate; ACTH = adrénocorticotrophine; AGE = advanced glycation end products; ATP = adénosine triphosphate; CE = concentré érythrocytaire; CEC = circulation extra-corporelle; CPD(A) = citrate phosphate dextrose (adénine); GPIIb/IIIa = glycoprotéine IIb/IIIa; GvHD = graft versus host disease; H 2 O 2 = peroxyde d’hydrogène; ICAM = inter-cellular adhesion molecule; ICU = intensive care unit; IgG = immunoglobuline G; IL = interleukine; LDH = lactate déshydrogénase; MODS = mu ...[+++]

Gebruikte afkortingen: 2-3-DPG = 2,3-diphosphoglyceraat; ACTH = adrenocorticotrofin; AGE = advanced glycation end products; ATP = adenosine trifosfaat; CPD(A) = citraat fosfaat dextrose (adenine); EC = erytrocytenconcentraat; ECC = extracorporele circulatie; GvHD = graft versus host disease; H 2 O 2 = waterstofperoxyd; ICAM = inter-cellular adhesion molecule; ICU = intensive care unit; IgG = immunoglobuline G; IL = interleukine; LDH = laktaat dehydrogenase; MODS = multiple organ dysfunction syndrome, multi-orgaanfalen; NO = oxyde nitrique; NTBI = nontransferrin-bound iron; PICU = pediatric intesnsive care unit; PgE 2 = ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une relation dose-réponse ->

Date index: 2021-09-16
w