Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une société professionnelle doivent exercer » (Français → Néerlandais) :

Il convient de remarquer que les médecins associés dans une société professionnelle doivent exercer la même discipline ou des disciplines apparentées (art. 159, § 1er, du Code de déontologie médicale)

Er dient opgemerkt dat de in een professionele vennootschap geassocieerde geneesheren dezelfde of aanverwante disciplines moeten uitoefenen (art. 159, §1, van de Code van geneeskundige Plichtenleer)


Comme un médecin qui exerce son activité médicale dans le cadre d'une société professionnelle peut (dans le cas d'une société professionnelle sans personnalité juridique) ou doit (dans le cas d'une société professionnelle avec personnalité juridique) apporter la totalité de son activité médicale dans la société, il est autorisé ...[+++]

Aangezien een arts die zijn medische activiteit uitoefent in het kader van een professionele vennootschap zijn volledige medische activiteit kan (bij een professionele vennootschap zonder rechtspersoonlijkheid) of moet (bij een professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid) inbrengen in de vennootschap, kan hij zijn " ziekenhuis" -cliënteel inbrengen in de professionele vennootschap.


L'avis du 21 mai 2005 du Conseil national intitulé « Sociétés professionnelles de médecins - Les administrateurs qui ne sont pas des associés doivent être des personnes physiques », BCN n°109, p. 6, est remplacé par l'avis qui suit dans lequel le terme administrateur désigne tant l'administrateur que le gérant d'une société.

Het advies van 21 mei 2005 van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren met als titel " Professionele artsenvennootschappen - Bestuurders niet-vennoten dienen natuurlijke personen te zijn" , TNR nr. 109. P. 6, wordt vervangen door het advies dat volgt waarin de term bestuurder zowel verwijst naar de bestuurder als naar de zaakvoerder van een vennootschap.


Si un médecin souhaitait toutefois exercer l'une de ces activités dans le cadre d'une société professionnelle avec personnalité juridique, il devrait tenir compte de l'article 159, §4, 2ème al., du Code, suivant lequel cette forme de société n'est possible que moyennant mise en commun de l'activité médicale dans sa TOTALITE et perception par et pour le compte de la société, de TOUS les honoraires qui en découlent.

Wanneer de geneesheer echter een van deze activiteiten zou willen uitoefenen in het kader van een professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid, zal rekening moeten gehouden worden met art. 159 §4 al. 2 van de Code volgens hetwelk deze vennootschapsvorm slechts mogelijk is wanneer de VOLLEDIGE medische activiteit in gemeenschap wordt gebracht en ALLE daaruit voortvloeiende honoraria geïnd worden door en voor de vennootschap.


L’article 159 § 4 prévoit bien que dans une société professionnelle avec personnalité juridique le médecin doit exercer la totalité de son activité médicale.

Artikel 159 § 4 bepaalt wel duidelijk dat de arts zijn volledige medische activiteit moet uitoefenen in één professionele vennootschap.


Cet article dit bien que des médecins exerçant la même discipline ou des disciplines apparentées peuvent exercer la médecine en commun, et que cette collaboration peut adopter la forme, soit d'une association, soit d'une société professionnelle avec ou sans personnalité juridique.

In dit artikel wordt wél gesteld dat artsen met dezelfde of een aanverwante discipline kunnen samenwerken om de geneeskunde uit te oefenen en dat deze samenwerking de vorm kan aannemen hetzij van een associatie, hetzij van een professionele vennootschap met of zonder rechtspersoonlijkheid.


« Ma société » vise la société professionnelle dotée d’une personnalité juridique dans laquelle le dispensateur de soins exerce son activité (para)médicale - ou une partie de celle-ci - s’inscrivant dans le cadre de l’assurance maladie.

“mijn vennootschap” is de professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid waarbinnen de zorgverlener zijn in de ziekteverzekering kaderende, (para)medische activiteit of een deel ervan uitoefent.


En d’autres termes, une institution doit-elle uniquement apporter la preuve de la présence des praticiens professionnels requis ou bien doit-elle également prouver la nature du statut social dans le cadre duquel ils exercent leurs activités (personne physique indépendante, société professionnelle ou employé) ?

Met andere woorden volstaat het dat de instelling of voorziening het bewijs levert van de aanwezigheid van de vereiste zorgberoepsbeoefenaars of moet ook bewezen worden in welk sociaal statuut zij hun activiteiten uitoefenen (zelfstandige natuurlijke persoon, professionele vennootschap of bediende) ?


Lorsque le médecin exerce sa profession en tant qu'associé au sein d'une société professionnelle avec personnalité juridique, les honoraires relatifs à ses prestations sont perçus au nom et pour le compte de la société.

Indien de arts zijn beroep uitoefent als vennoot in een professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid, wordt het ereloon betreffende zijn prestaties geïnd in naam en voor rekening van de vennootschap.


Les personnes qui n’exercent pas d’activité professionnelle doivent, en vue de bénéficier des prestations de soins de santé, payer personnellement des cotisations à leur mutualité (pour autant qu’elles ne bénéficient pas des soins de santé sur la base d’une inscription en qualité de personne à charge).

Personen die geen beroepsactiviteit uitoefenen moeten met het oog op het genot van prestaties in de tak geneeskundige verzorging, persoonlijk bijdragen betalen aan hun ziekenfonds (voor zover ze niet genieten van geneeskundige verzorging op basis van een inschrijving in de hoedanigheid van persoon ten laste).


w