Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afibrinogénémie congénitale Carence en AC-globuline
Carence en facteur I
Fibrinogène
Hageman
II
Labile
Proaccélérine
Prothrombine
Stabilisant de la fibrine
Stabilisation
Stable
Stuart-Prower
V
VII
X
XII
XIII

Traduction de «une stabilisation du score » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren

congenitale afibrinogenemie | deficiëntie van | AC globuline | deficiëntie van | proaccelerine | deficiëntie van factor | I [fibrinogeen] | deficiëntie van factor | II [protrombine] | deficiëntie van factor | V [labiel] | deficiëntie van factor | VII [stabiel] | deficiëntie van factor | X [Stuart-Prower] | deficiëntie van factor | XII [Hageman] | deficiëntie van factor | XIII [fibrinestabiliserend] | dysfibrinogenemie (congenitaal) | hypoproconvertinemie | ziekte van Owren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une amélioration ou une stabilisation du score de Child-Pugh-Turcotte ont été observées.

Verbeteringen of stabilisatie werden gezien in Child-Pugh-Turcotte-score.


Il convient de noter qu’une plus grande proportion de patients ayant de meilleurs résultats moteurs présente une stabilisation ou une amélioration des paramètres de croissance (poids), alors que la grande majorité des patients, quels que soient leurs résultats moteurs ou les valeurs initiales, présentent une inversion de la cardiomyopathie, mesurée par des variations du score Z de la MVG.

Het is opmerkelijk dat een groter percentage patiënten met een beter motorisch resultaat, stabiliteit of verbetering vertoont in groeiparameters (gewicht), terwijl het overgrote merendeel van de patiënten, ongeacht hun motorisch resultaat of hun vermogens bij baseline, verbetering van de cardiomyopathie vertonen uitgedrukt als verandering in de Z-score van de LVM-index.


Le score symptomatique journalier de rhinite est la moyenne du score symptomatique nasal diurne (moyenne des scores de congestion nasale, de rhinorrhée, d’éternuement, de démangeaison nasale) et du score symptomatique nocturne (moyenne des scores de congestion nasale au réveil, de difficultés d’endormissement et de réveil nocturne).

De Dagelijkse Rinitissymptomenscore is het gemiddelde van de Neussymptomenscore overdag (gemiddelde van neusverstopping, rinorroe, niezen, jeukende neus) en de Nachtelijke symptomenscore (gemiddelde van neusverstopping bij het wakker worden, problemen met in slaap komen en score van ’s nachts wakker worden).


Le score symptomatique journalier de rhinite est la moyenne du score symptomatique nasal diurne (moyenne des scores de congestion nasale, de rhinorrhée, d'éternuement, de démangeaison nasale) et du score symptomatique nocturne (moyenne des scores de congestion nasale au réveil, de difficultés d'endormissement et de réveil nocturne).

De ‘Daily Rhinitis Symptoms score’ is het gemiddelde van de ‘Daytime Nasal Symptoms score’ (gemiddelde van neusverstopping, rinorroe, niezen, jeuk aan de neus) en de ‘Nighttime Symptoms score’ (gemiddelde van neusverstopping bij


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le losartan ne doit pas être utilisé en traitement de relais chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque, stabilisés par un IEC. Les patients doivent avoir une fraction d'éjection ventriculaire gauche ≤ 40 % et doivent être cliniquement stabilisés et sous un traitement régulier pour l'insuffisance cardiaque chronique.

Patiënten met hartfalen die met een ACEremmer gestabiliseerd zijn, moeten niet naar losartan worden overgezet. Patiënten moeten een linkerventrikelejectiefractie ≤ 40 % hebben en onder behandeling klinisch stabiel zijn.


- Stabilisation lors d'une mise en charge: 3 à 6 jours ; le taux stabilisé du lithium dans le LCR est normalement de 40 % de celui de la lithiémie stabilisée.

- Stabilisatie bij belasting : 3 à 6 dagen ; de gestabiliseerde spiegel van lithium in het CSV is normaal 40% van deze van de gestabiliseerde lithemie.


Tableau 4 : Adultes de 18 ans et plus – dose journalière totale d’entretien de stabilisation après l’arrêt de médicaments concomitants dans le traitement du trouble bipolaire Dès que la dose journalière d’entretien ciblée pour la stabilisation est atteinte, les autres médicaments peuvent être arrêtés de la manière suivante :

Tabel 4: volwassenen van 18 jaar en ouder - totale onderhoudsdosering voor stabilisering na stopzetting van concomitante geneesmiddelen bij de behandeling van een bipolaire stoornis Zodra de nagestreefde onderhoudsdosering voor stabilisering is bereikt, kunnen andere geneesmiddelen worden stopgezet zoals hieronder wordt beschreven.


Le maintien sous stabilisant d’humeur avec quétiapine était supérieur à la monothérapie par stabilisants d’humeur (après le retrait de la quétiapine) pour augmenter le temps avant la rechute de tout épisode d’humeur (maniaque, mixte ou dépressif).

De onderhoudsbehandeling met een stemmingsstabilisator in combinatie met quetiapine bleek effectiever te zijn dan monotherapie met een stemmingsstabilisator (na het staken van quetiapine) wat betreft het verlengen van de tijd tot recidief van een stemmingsstoornis (manisch, gemengd of depressief).


Les critères secondaires étaient la durée du maintien d’une réduction ≥ 35 % du volume de la rate par rapport au début de l’étude, le pourcentage de patients présentant une réduction ≥ 50 % du score total de symptômes à la semaine 24 par rapport au score initial, évalué à l’aide du carnet patient Myelofibrosis Symptom Assessment Form (MFSAF) v2.0 modifié, une modification du score total de symptômes à la semaine 24 par rapport au score initial, évalué à l’aide du carnet patient MFSAF v2.0 modifié et la survie globale.

Secundaire eindpunten waren de duur van het behoud van een ≥35% afname van de miltgrootte in vergelijking met het beginvolume, het percentage patiënten dat een ≥50% daling van de totale symptomenscore hadden na 24 weken ten opzichte van de uitgangswaarde gemeten met behulp van het gewijzigde Myelofibrosis Symptom Assessment Form (MFSAF) v2.0-dagboek, de verandering van de totale symptomenscore gemeten met het gewijzigde MFSAF v2.0-dagboek tussen het begin van de studie en week 24, en de totale overleving.


Score EVA moyen à 74,1 (± 13,82) 77,9 (± 13,60) l'inclusion, en mm (ET) Score EVA moyen à la fin du 35,7 (± 33,27) 61,0 (± 22,91) _ titrage de doses initial, en mm (ET)

Reactie op behandeling a n 34 (47,9%) 7 (17,5%) 0,001 (%) Dosis aan het einde van de titratie (μg/uur) Mean Mediaan Bereik 0,91 0,60 0,074-9,36 a Patiënten werden ingedeeld bij 'reactie op de behandeling' als 1) in vergelijking met de




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une stabilisation du score ->

Date index: 2023-06-27
w