Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une surveillance glycémique particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Une surveillance glycémique particulièrement étroite est donc recommandée lors de la phase initiale d’administration conjointe.

Een bijzonder strikte glycemiecontrole is bijgevolg aanbevolen in de initiële fase van gelijktijdige toediening.


Prévenir le patient, renforcer la surveillance glycémique et adapter éventuellement la posologie du traitement antidiabétique pendant le traitement par le fluconazole et après son arrêt.

Licht de patiënt in, verhoog het aantal bloedglucose zelfcontroles en pas zo mogelijk de dosering van het antidiabeticum aan tijdens en bij beëindiging van de behandeling met fluconazol.


Prévenir le patient et renforcer, surtout en début de traitement, la surveillance glycémique.

Licht de patiënt in en verhoog het aantal bloedglucose zelfcontroles, vooral bij het begin van de behandeling.


Précautions d’emploi : prévenir le patient, renforcer la surveillance glycémique et modifier éventuellement le traitement avec passage à l’insuline.

Voorzorg bij gebruik: licht de patiënt in en laat meer bloedglucose zelfcontroles uitvoeren. Indien nodig kan er overgestapt worden op een behandeling met insuline.


Un contrôle métabolique optimal, incluant la surveillance glycémique, est donc recommandé.

Optimale metabole controle, waaronder opvolging van de bloedglucosespiegel, wordt daarom aanbevolen.


Une surveillance glycémique appropriée doit donc être portée aux patients avec un diagnostic de diabète sucré ou avec facteur de risque de diabète, en début de traitement par amisulpride.

Een aangepaste glycemiemonitoring moet dus toegepast worden bij patiënten met een diagnose van diabetes mellitus of een risicofactor van diabetes, in het begin van de behandeling met amisulpride.


Surveillance glycémique : technique, lecture et interprétation des résultats

De planning van de verpleegkundige interventies


Une hyperglycémie a été rapportée chez des patients traités par certains antipsychotiques atypiques, dont l’amisulpride ; dès lors, les patients avec diagnostic de diabète établi ou présentant des facteurs de risque pour le diabète qui sont placés sous amisulpride, doivent faire l’objet d’une surveillance glycémique appropriée.

Hyperglykemie werd gerapporteerd bij patiënten die werden behandeld met bepaalde atypische antipsychotica zoals amisulpride. Bij patiënten met een bewezen diagnose van diabetes mellitus of risicofactoren van diabetes bij wie een behandeling met amisulpride wordt gestart, moet de glykemie dan ook op gepaste wijze gecontroleerd worden.


N08/MS/00 Spécialistes – Revalorisation oncologues médicaux, hématologues, endocrinologues N08/MS/01 Rhumatologie – Consultation soins des arthrites N08/MS/02 Médecine interne – Nouvelle prestation première consultation «trouble shooting » N08/MS/03 Psychiatrie – Pédopsy – Augmentation du nombre de séances évaluation psy (code 109410) N08/MS/04 Psychiatrie – Pédopsy – Concertation pluridisciplinaire N08/MS/05 Psychiatrie – Multidisciplinaire + psychogériatrie + accueil en période de crise + SGA La Commission nationale médico-mutualiste charge le Conseil technique médical, pour au plus tard le 30.9.2008, de développer un ensemble de mesures concernant la psychiatrie, plus particulièrement ...[+++]

N08/GS/05 Psychiatrie – Multidisciplinair + psychogeriatrie + crisisopvang + SGA De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen verzoekt de Technische geneeskundige raad om uiterlijk 30.9.2008 een geheel van voorstellen uit te werken inzake psychiatrie, meer bepaald wat de crisisopvang en het pluridisciplinair overleg in het ziekenhuis betreft, de toezichtshonoraria in Sp-psychogeriatrische dienst van algemene en categorale ziekenhuizen alsmede de honorering voor de verhoogde medische omkadering in intensieve behandeleenheden voor sterk gedragsgestoorde en/of agressieve patiënten


Néanmoins, si la prescription d’un antidépresseur s’avère nécessaire chez un enfant ou un adolescent, elle doit s’accompagner d’une surveillance étroite du patient et de la recherche d’un comportement suicidaire, particulièrement en début de traitement.

Indien het voorschrijven van een antidepressivum noodzakelijk blijkt bij een kind of een adolescent, dient de patiënt onder strikt toezicht geplaatst te worden en onderzocht te worden op zelfmoordgedrag, vooral in het begin van de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une surveillance glycémique particulièrement ->

Date index: 2023-03-10
w