Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monovalente
Polyvalente
Thérapie
Thérapie de diversion
Thérapie de sevrage tabagique
Thérapie intraveineuse
Thérapie par l'art
Thérapie par le jeu
Thérapie par massage
Thérapie qui recourt à plusieurs médicaments
Thérapie qui recourt à un seul médicament
Traitement
Unité de thérapie par l’air froid

Vertaling van "une thérapie adaptée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament

monotherapie | behandeling met één geneesmiddel


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon NICE, les thérapeutes CBT et GET doivent être des spécialistes formés à ces thérapies particulières et ayant une expérience avec des patients SFC. Ces thérapies doivent être adaptées à l’âge du patient (en particulier pour les enfants de moins de 12 ans), à la sévérité du SFC, à la préférence des patients et à leurs expériences et doivent tenir compte des résultats de traitements antérieurs.

Volgens NICE moeten CBT- en GET-therapeuten gespecialiseerd en opgeleid zijn in deze bijzondere therapieën, en dienen zij ervaring te hebben met CVS-patiënten. Deze therapieën moeten aangepast zijn aan de leeftijd van de patiënt (vooral voor kinderen jonger dan 12 jaar), de ernst van het CVS, de voorkeur van de patiënt en zijn ervaringen, en er moet daarbij ook met de resultaten van vroegere behandelingen rekening gehouden worden.


Pour chacune de ces dimensions, le KCE a fait appel à des méthodologies adaptées: une revue systématique de la littérature scientifique destinée à évaluer l’efficacité clinique et la sécurité des thérapies étudiées, une enquête par téléphone auprès de la population générale destinée à mesurer l’importance de la consommation de ces thérapies dans la population générale, une enquête par entretiens de type socio-anthropologique destinée à appréhender les perceptions des usagers réguliers et de thérapeutes, une enquête en ligne auprès des ...[+++]

Het KCE gebruikte voor elk van deze dimensies aangepaste methodes: een systematische review van de wetenschappelijke literatuur om de klinische effectiviteit en de veiligheid van deze therapieën te evalueren, een telefonische enquête bij de algemene bevolking om de omvang van consumptie van deze therapieën door de algemene populatie te meten, een enquête via een gesprek van socio-antropologische type om de perceptie te begrijpen bij regelmatige gebruikers en therapeuten, een online enquête bij de beoefenaars om de beoefenaars en hun praktijk te beschrijven, een gedetailleerde analyse van het juridische en organisatorische kader als hulp ...[+++]


Le médecin déterminera la thérapie la plus adaptée à chaque patiente.

De arts bepaalt telkens voor elke patiënte de meest aangewezen behandeling.


Des suivis individuels avec diverses formes de thérapie adaptées à chacun telles les thérapies émotionnelles, la restructuration cognitive, la psychothérapie d'inspiration analytique, la sophrologie – relaxation ;

Des suivis individuels avec diverses formes de thérapie adaptées à chacun telles les thérapies émotionnelles, la restructuration cognitive, la psychothérapie d'inspiration analytique, la sophrologie – relaxation ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour éviter des recherches on a repris dans les annexes la traduction du tableau concerné de l’édition belge de " Sanford’s guide to antimicrobial Therapy" , adaptée aux nouvelles directives de l’American Heart Association parues entre-temps.

Om het opzoeken te besparen werd in bijlage de tabel terzake uit de Belgische editie van Sanford’s ‘Guide to antimicrobial Therapy’ vertaald opgenomen, aangepast aan de inmiddels verschenen nieuwe richtlijnen van de American Heart Association.


Les souffrances d’ordre physique et psychique, les insuffisances ou les dysfonctionnements doivent donc être résolus ou corrigés au plus vite par une thérapie adaptée.

Fysisch en psychisch lijden, tekorten of disfuncties moeten zo snel mogelijk worden opgelost of gecorrigeerd door een aangepaste therapie.


Ces deux approches, également utilisées dans d’autres syndromes, doivent être adaptées aux patients SFC. Jusqu’à présent, l’efficacité de l’approche individuelle par CBT ou GET est mieux établie que l’approche par thérapie de groupe.

Beide benaderingen, die ook bij andere syndromen worden gebruikt, moeten specifiek voor CVSpatiënten aangepast worden. Tot op heden staat de doeltreffendheid van de individuele aanpak met CBT of GET beter vast dan de aanpak met groepstherapie.


Exercices Graduels (GET) sont efficaces dans la prise en charge des patients ayant le SFC, à condition que ces thérapies soient adaptées pour être utilisées spécifiquement pour ce groupe de patients.

Exercise Therapy (GET) effectief zijn in de begeleiding van CVS-patiënten, indien deze therapie aangepast is voor specifiek gebruik bij deze patiëntengroep.


La thérapie cognitivo-comportementale (CBT) adaptée au syndrome de fatigue chronique s’est avérée efficace pour le fonctionnement physique (statut fonctionnel, fatigue, douleur), l’état psychologique (dépression, humeur, anxiété, bien-être, troubles de la concentration chez les adultes et les adolescents), la qualité de la vie et la santé générale (ajustement social et professionnel, buts à long terme, amélioration globale).

Cognitieve gedragstherapie (CBT), aangepast aan het chronisch vermoeidheidssyndroom, is werkzaam gebleken voor het lichamelijk functioneren (functionele status, vermoeidheid, pijn), de psychologische toestand (depressie, gemoedstoestand, angst, welzijn, concentratiestoornissen bij volwassenen en jongeren), de levenskwaliteit en de algemene gezondheid (sociale en professionele aanpassing, lange-termijndoelstellingen, algemene verbetering).


La thérapie par exercices graduels (GET), aussi adaptée aux patients SFC, est efficace sur la fatigue, la qualité de vie dans le domaine de la santé et la capacité fonctionnelle perçue (évaluée par questionnaire); la GET n’est pas efficace pour tous les patients, et n’est pas associée à une amélioration de l’anxiété, de la dépression et de la qualité du sommeil ; il n’y a pas de preuve que la GET améliore les niveaux réels d’activité.

Gradual exercise therapy (GET), ook aangepast voor CVS-patiënten, is effectief wat betreft vermoeidheid, levenskwaliteit op vlak van gezondheid en wat betreft het gevoel dat de patiënt heeft over zijn functionele mogelijkheden (beoordeeld door een vragenlijst); GET is niet voor alle patiënten werkzaam en leidt niet tot een verbetering van de angst, depressie en slaapkwaliteit ; er bestaat geen bewijs dat GET het werkelijk activiteitsniveau verbetert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une thérapie adaptée ->

Date index: 2021-02-18
w