Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une étude comparative entre » (Français → Néerlandais) :

Ces méta-analyses ont inclu aussi bien des études contrôlées par placebo que des études comparatives entre différents antihypertenseurs.

In deze meta-analyses werden zowel placebo-gecontroleerde studies als studies waarbij antihypertensiva onderling werden vergeleken, geïncludeerd.


Il existe des preuves de qualité modérée à faible selon lesquelles il n’y a pas de différence entre les mobilisations et les manipulations et d’autres traitements pour ce qui est de la douleur, de la fonctionnalité et de la satisfaction du patient dans la douleur cervicale subaiguë et chronique (1 étude de type « factorial design » (plan factoriel) avec 133 participants et 1 étude comparative avec 100 participants).

Er is bewijs van matige tot lage kwaliteit dat er geen verschil tussen mobilisaties en manipulaties en andere behandelingen voor pijn, functie en patiëntentevredenheid voor subacute en chronische nekpijn (1 studie factorial design met 133 deelnemers en 1 vergelijkende studie met 100 deelnemers).


Déjà en 2001, la possibilité d’un risque accru d’accidents cardio-vasculaires avec le rofécoxib avait été avancée sur base de l’étude VIGOR, une étude comparative entre le rofécoxib et le naproxène.

Reeds in 2001 was de mogelijkheid van een verhoogd risico van cardiovasculaire accidenten met rofecoxib naar voren geschoven, op basis van de VIGOR-studie, een vergelijkende studie tussen rofecoxib en naproxen.


L’hypothèse a été avancée que le risque accru d’infarctus du myocarde observé avec le rofécoxib dans l’étude VIGOR, une étude comparative entre le rofécoxib et le naproxène, s’expliquait par l’effet de protection cardiaque du naproxène.

De hypothese is voorop gesteld dat het verhoogde risico van myocardinfarct met rofecoxib in de VIGOR-studie, een vergelijkende studie tussen rofecoxib en naproxen, te verklaren is door een cardioprotectief effect van naproxen.


[N.d.l.r.: on ne dispose pas d’études comparatives entre les IECA et les sartans.]

[N.v.d.r.: vergelijkende studies tussen ACE-inhibitoren en sartanen ontbreken.]


On ne dispose pas d’études comparatives entre les deux molécules.

Er zijn geen vergelijkende studies tussen beide moleculen.


En l’absence d’études comparatives entre le dabigatran et le rivaroxaban, il n’y a pas d’arguments permettant de privilégier un produit par rapport à l’autre.

Bij gebrek aan vergelijkende studies tussen dabigatran en rivaroxaban zijn er geen argumenten die toelaten het ene product te verkiezen boven het andere.


Une étude comparant le zafirlukast au cromoglicate sodique en inhalation n' a montré aucune différence significative entre les deux groupes.

In een studie waarbij zafirlukast werd vergeleken met natriumcromoglicaat via inhalatie, werden geen significante verschillen gevonden tussen de twee groepen.


Il est également vrai que les études qui relatent ces complications graves sont principalement des études rétrospectives de case-control et case-review, qui conduisent souvent à des conclusions non univoques. Ce type d'étude ne permet pas de se prononcer sur une éventuelle relation de causalité entre la manipulation cervicale et la survenue d'un AVC ou d’une dissection artérielle cervicale.

Het is ook zo dat de studies die berichten over deze zware complicaties, meestal retrospectieve case-control studies en case reviews zijn, die veelal tot niet éénduidige conclusies komen en dat dit type van studie geen uitspraak kan doen over een mogelijk causaal verband tussen cervicale manipulaties en het optreden van een CVA of een cervicale arteriële dissectie (7).


Les reviewers ne font en général pas de distinction entre les différents prestataires de thérapies manuelles. Un certain nombre d’études primaires mélangent les différents dispensateurs et s’efforcent parfois de normaliser la pratique par les ostéopathes, les chiropraticiens et les thérapeutes manuels, la principale étant l’étude BEAM, un essai pragmatique de grande envergure portant sur l’efficacité des manipulations spinales 13-15 .

Vrijwel alle reviewers maken dan ook geen onderscheid tussen de verschillende zorgverleners van manuele therapieën, en ook een aantal primaire studies mengen verschillende zorgverleners, waarbij men soms uitvoering door de osteopaten, chiropractici en manueel therapeuten probeert te standaardiseren. De voornaamste hiervan is de BEAM studie, een grote pragmatische trial naar de effectiviteit van spinale manipulaties 13-15 .


w