Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une étude est-elle menée afin » (Français → Néerlandais) :

a) Une étude est-elle menée afin d’évaluer l’efficacité de l’aide au sevrage tabagique ? b) Dans l’affirmative, par qui ? c) Ne serait-il pas souhaitable de demander au Centre fédéral d’expertise des soins de santé de réaliser l’étude en la matière ?

a) Wordt een onderzoek gevoerd naar de doeltreffendheid van de rookstopbegeleiding? b) Zo ja, door wie? c) Is het in dat laatste geval niet wenselijk het Federaal Kenniscentrum te belasten met een studie?


Des études sont actuellement menées afin d'arriver à une mesure correcte de la patientèle.

Er worden nu studies verricht om een correcte beschrijving van het patiënteel te bekomen.


Ces études à elles seules ne suffisent pas à modifier la prise en charge en prévention primaire, mais elles incitent à réaliser d’autres études afin de déterminer clairement quels sont les groupes à risque.

Deze studies alleen volstaan niet om de aanpak in primaire preventie te wijzigen, maar maken wel duidelijk dat verder onderzoek voor het duidelijk afbakenen van de risicogroepen, noodzakelijk is.


Etudes cliniques dans la LMC en phase chronique et en phase accélérée en cas de résistance ou intolérance à l’imatinib Une étude clinique en ouvert de phase II, multicentrique et non contrôlée, a été menée afin de déterminer l’efficacité de Tasigna chez des patients atteints de LMC et présentant une résistance ou une intolérance à l’imatinib ; les patients en phase chronique et les patients en phase accélérée ont été répartis dans des bras de traitement séparés.

Klinisch onderzoek bij imatinib-resistente of -intolerante CML in de chronische fase of acceleratiefase Een open-label, ongecontroleerd, multicenter fase II-onderzoek werd uitgevoerd om de werkzaamheid van Tasigna te bepalen bij CML patiënten die resistent of intolerant waren voor imatinib, met afzonderlijke behandelingsarmen voor de chronische en de acceleratiefase.


Efficacité et sécurité clinique Angiomyolipome rénal associé à une STB EXIST-2 (étude CRAD001M2302), une étude de phase III, contrôlée, randomisée a été menée afin d’évaluer l’efficacité et la tolérance de Votubia chez des patients atteints d’une STB plus un angiomyolipome rénal.

Klinische werkzaamheid en veiligheid Renaal angiomyolipoom geassocieerd met TSC EXIST-2 (studie CRAD001M2302), een gerandomiseerde, gecontroleerde fase III-studie ter evaluatie van de werkzaamheid en de veiligheid van Votubia werd uitgevoerd bij patiënten met TSC plus renale angiomyolipomen.


Des études ont également été menées afin de montrer que les comprimés d’Onduarp sont absorbés

Ook werden onderzoeken uitgevoerd om aan te tonen dat Onduarp-tabletten op dezelfde manier in het


Toutes les études portant sur l’amitriptyline, à l’exception d’une seule étude de petite taille portant sur la neuropathie diabétique, avaient été exclues de cette analyse car elles étaient généralement plus anciennes ou menées à plus petite échelle que les études portant sur des médicaments plus récents, et elles étaient souvent menées dans des populations de patients présentant différents syndromes douloureux neurogènes.

Alle studies met amitriptyline, met uitzondering van één kleine studie bij diabetische neuropathie, werden uit deze analyse geëxcludeerd omdat ze doorgaans ouder en kleiner zijn dan de studies met recentere geneesmiddelen en vaak opgezet in een populatie van patiënten met verschillende neuropathische pijnsyndromen.


Des campagnes d'information ont-elles été menées à l'égard des parents afin de les sensibiliser par rapport à leur demande d'un tel comportement prescripteur ?

Zijn er ten aanzien van ouders communicatiecampagnes gevoerd om te sensibiliseren in hun vraag naar dergelijk voorschrijfgedrag?


L’étude “Résistance aux antibiotiques” a été menée à l’Institut Scientifique de Santé publique (WIV-ISP), en collaboration avec l’Agence intermutualiste (IMA), et avec l’appui du Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (Bapcoc), sur demande du Conseil national de la promotion de la qualité (CNPQ) de l’INAMI. Elle a pour but d’analyser le lien entre l’utilisation d’antibiotiques et l’apparition de résistance chez le patient individuel, tant au sein des établissements de soins belges q ...[+++]

De studie “Resistent tegen antibiotica” is door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV-ISP) uitgevoerd in samenwerking met het Intermutualistisch Agentschap (IMA). Ze deden dit met de steun van het Belgisch Antibiotic Policy Coordination Committee (Bapcoc). De opdrachtgever was de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP) van het RIZIV. Zij heeft tot doel het verband te analyseren tussen het gebruik van antibiotica en het ontstaan van resistentie bij de individuele patiënt, zowel in de Belgische zorginstellingen als in de ambulante setting.


D’une étude menée au niveau international (chapitre 2), il ressort qu’il existe une grande divergence entre le besoin en soins bucco-dentaires tel que les personnes l’estiment elles-mêmes (besoin subjectif de traitement) et le besoin en soins bucco-dentaires estimé par le personnel soignant (besoin objectif de traitement).

Uit internationaal onderzoek (hoofdstuk 2) blijkt dat er een grote discrepantie bestaat tussen de nood voor mondzorg ingeschat door de personen zelf (subjectieve behandelnood) en de nood voor mondzorg ingeschat door professionele zorgverleners (objectieve behandelnood).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une étude est-elle menée afin ->

Date index: 2022-06-09
w