Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
Résiduel de la personnalité et du comportement
Émirats arabes unis
États-Unis d'Amérique
Île Vierge des États-Unis d'Amérique

Traduction de «unies ayant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]








territoires dépendants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

afhankelijke gebieden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

eilanden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


régions du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

regio's van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Dans une étude de cohorte ayant inclus 1.848 patients au Royaume-Uni, une augmentation statistiquement significative du risque de cancer colorectal et de maladie de Hodgkin a été observée après traitement par l’hormone de croissance [Lancet 360, 273-277 (2002)].

- In een cohortstudie bij 1.848 patiënten in het Verenigd Koninkrijk werd na een behandeling met groeihormoon een statistisch significante verhoging van het risico van colorectaal kanker en van de ziekte van Hodgkin gezien [Lancet 360, 273-277 (2002)].


Néanmoins, le CSH est d’avis qu’il faut exclure de manière permanente les donneurs ayant reçu une transfusion de composants sanguins au Royaume-Uni après 1980.

De HGR is niettemin van oordeel dat de donoren die na 1980 een transfusie met bloedbestanddelen ondergaan hebben in het Verenigd Koninkrijk, op permanente wijze moeten uitgesloten worden.


Environ 1/3 des personnes âgées au Royaume-Uni présentent un statut en acide folique faiblement adéquat, les 2/3 restant ayant une teneur sérique en folate hautement adéquate voire élevée (EFSA, 2009).

Ongeveer 1/3 van de ouderen in de U.K. vertoont een laag-adequate foliumzuurstatus; echter de overige 2/3 hadden een hoog-adequaat tot zelfs hoog serum folaat gehalte (EFSA, 2009).


14 InterRAI est une entreprise à but non lucratif ayant son siège dans le District of Columbia aux Etats-Unis.

15 InteRAI is een non-profit bedrijf met zetel in het District of Columbia in de Verenigde Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) patients ayant reçu une transfusion de composants sanguins après 1980 au Royaume-Uni.

d) patiënten die na 1980 een transfusie met bloedbestanddelen gekregen hebben in het Verenigd Koninkrijk.


D’autres mesures d’écartement de donneurs à risque et notamment les donneurs de sexe féminin ayant eu des grossesses (Insunza et al., 2004; Reil et al., 2008; Triulzi et al., 2009) peuvent être envisagées et sont déjà utilisées dans d’autres pays comme au Royaume-Uni et en Allemagne (Barnard, 1951; Reil et al., 2008).

Andere maatregelen, zoals het uitsluiten van risicodonoren – vooral vrouwelijke donoren die zwanger geweest zijn (Insunza et al., 2004; Reil et al., 2008; Triulzi et al., 2009) – kunnen


Dans une étude de cohorte ayant inclus 1.848 patients au Royaume-Uni, une augmentation statistiquement significative du risque de cancer colorectal et de maladie de Hodgkin a été observée après traitement par l’hormone de croissance [ Lancet 360 : 273-277(2002) ].

In een cohortstudie bij 1.848 patiënten in het Verenigd Koninkrijk werd na een behandeling met groeihormoon een statistisch significante verhoging van het risico van colorectaal kanker en van de ziekte van Hodgkin gezien [ Lancet 360 : 273-277(2002) ].


Sur base des résultats de l’étude SEARCH (simvastatine 80 mg p.j. versus simvastatine 20 mg p.j. chez des patients ayant des antécédents d’infarctus du myocarde), la Food and Drug Administrationdes Etats-Unis attire l’attention sur le risque accru de toxicité musculaire avec les doses élevées de simvastatine: l’incidence des myopathies était de 0,02% avec la dose de 20 mg (n=6.031); elle était de 0,9% avec la dose de 80 mg (n=6.033); 11 patients ont développé une rhabdomyolyse dans le groupe “ 80 mg ”, alors qu’aucun cas n’a été signalé dans le groupe “ 20 mg ” [ www.fda.gov/Drugs/Drug-Safety/PostmarketDrugSafetyInformationforPatientsa ...[+++]

Naar aanleiding van de resultaten van de SEARCH-studie (simvastatine 80 mg p.d. versus simvastatine 20 mg p.d. bij patiënten met antecedenten van myocardinfarct) wijst de Amerikaanse Food and Drug Administration op het hogere risico van spiertoxiciteit met de hoge dosis simvastatine: de incidentie van myopathie bedroeg met de dosis van 20 mg 0,02% (n=6.031), met de dosis van 80 mg 0,9% (n=6.033); 11 patiënten ontwikkelden rhabdomyolyse in de 80 mg-groep, geen patiënten in de 20 mg-groep [ www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/Postmarket- DrugSafetyInformationforPatientsandProviders/ucm204882.htm ].


C’est cet argument qui est à la base de l’expérience de notification au Royaume-Uni en ce qui concerne les receveurs mais aussi les donneurs de composants sanguins ayant un potentiel infectieux (Hewitt et al., 2006b).

Dit argument ligt aan de basis van de meldingservaring in het Verenigd Koninkrijk, niet alleen voor de ontvangers, maar ook voor de donoren van potentieel besmette bloedbestanddelen (Hewitt et al., 2006).


Par ailleurs, le CSH est d’avis qu’il faut exclure de manière permanente les donneurs ayant reçu une transfusion de composants sanguins au Royaume-Uni après 1980 (CSH 8048/5).

Anderzijds is de HGR van oordeel dat donoren, die bloedbestanddelen in het Verenigd Koninkrijk na 1980 toegediend kregen, op permanente wijze moeten uitgesloten worden (HGR 8048/5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies ayant ->

Date index: 2024-02-05
w