Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "utiliser n’importe quel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen m ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N’importe qui ne peut pas utiliser n’importe quel produit phytopharmaceutique. Précédemment, la répartition des produits en trois classes (A, B et non classés) conditionnait les modalités de vente et d’utilisation de ceux-ci :

De indeling van de producten in drie klassen (A, B en niet ingedeeld) bepaalde de voorwaarden voor de verkoop en het gebruik ervan:


La chloroquine en cas de voyage dans la zone A (OMS zone II), à utiliser à n’importe quel trimestre de grossesse.

Chloroquine bij reizen naar zone A (WGO zone II), te gebruiken gedurende elk zwangerschapstrimester.


Cette procédure, moyennant des moyens appropriés, est utilisable par n’importe quel professionnel en contact avec la toxicomanie (médecin, centre spécialisé, pharmacien) en accord total avec le respect de la vie privée.

Op voorwaarde dat er geschikte middelen voorhanden zijn, is deze procedure bruikbaar voor elke persoon die beroepshalve in contact komt met de toxicomanie (arts, gespecialiseerd centrum, apotheker), zonder de privacy van de patiënten te schenden.


La dépendance est un mode d'utilisation inapproprié d'une substance, entraînant une détresse ou un dysfonctionnement cliniquement significatif, comme en témoignent trois (ou plus) des manifestations suivantes, survenant à n'importe quel moment sur la même période de douze mois :

Onder verslaving verstaat men een inadequaat gebruik van een stof dat leidt tot een noodsituatie of een significante klinische functiestoornis, zoals weergegeven in drie (of meer) van de hieronder vermelde verschijnselen die op om het even welk moment kunnen voorkomen tijdens een periode van twaalf maanden :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez utiliser la fiche sur n’importe quel support et la reproduire à la condition que vous ne l’utilisiez pas à des fins commerciales.

U kunt de fiche om op het even welke drager gebruiken en reproduceren op voorwaarde dat u ze niet gebruikt voor commerciële doeleinden.


Johnson & Johnson Consumer S.A. a la possibilité d'utiliser le contenu de tous ces messages, y compris les idées, inventions, concepts, techniques ou connaissances mentionnées, pour n'importe quel objectif défini au début des messages envoyés au site.

Johnson & Johnson Consumer N.V. is vrij om de inhoud van al deze berichten, met inbegrip van ideeën, uitvindingen, concepten, technieken of erin vermelde kennis van zaken, te gebruiken voor om het even welk doel dat aan het beginpunt van de berichten aan deze site is bepaald.


Avant d’utiliser une spécialité à base de pipéracilline + tazobactam, il est donc important de bien vérifier dans le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) quels sont les solvants pouvant être utilisés pour reconstituer la poudre spécifique et si d’autres antibiotiques peuvent être administrés concomitamment.

Vooraleer een specialiteit op basis van piperacilline + tazobactam te gebruiken is het dan ook belangrijk in de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP) na te gaan welke oplosmiddelen kunnen gebruikt worden voor het specifieke poeder en na te gaan of andere antibiotica mogen samen gegeven worden.


Quel que soit le matériau utilisé, même lorsqu’il est apparemment aussi inoffensif que le bois, il est important de limiter et de contrôler la concentration de la poussière dans l’air, lors par exemple de l’exécution de travaux.

Wat ook het gebruikte materiaal is, zelfs wanneer het even ongevaarlijk lijkt als hout, is het toch belangrijk de stofconcentratie in de lucht te beperken en te controleren, bijvoorbeeld bij het uitvoeren van werken.


Quel que soit l’AINS choisi, il est important de l’utiliser uniquement en cas de nécessité absolue, en tenant compte des précautions d’usage, et des recommandations en matière de posologie et de durée du traitement.

Het is belangrijk gelijk welk NSAID enkel te gebruiken wanneer werkelijk nodig, met in acht nemen van de voorzorgen, en de aanbevelingen inzake posologie en behandelingsduur.


Quel que soit l’AINS choisi, il est important de l’utiliser uniquement en cas de nécessité absolue, en tenant compte des précautions d’usage, et des recommandations en matière de posologie et de durée du traitement.

Het is belangrijk gelijk welk NSAID enkel te gebruiken wanneer werkelijk nodig, met in acht nemen van de voorzorgen, en de aanbevelingen inzake posologie en behandelingsduur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utiliser n’importe quel ->

Date index: 2022-08-22
w