Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisé les résultats obtenus par la biomonitoringsstudie du steunpunt " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les données de consommation pour la population de seconde ligne, nous avons utilisé les résultats obtenus par la Biomonitoringsstudie du Steunpunt Milieu en Gezondheid.

Wat betreft de consumptiedata voor een achtergrond bevolking, hebben we resultaten gebruikt die werden bekomen via de Biomonitoringsstudie van het Steunpunt Milieu en Gezondheid.


Description de la sécurité à long terme, des résultats obtenus en matière d’état de santé et des schémas d’utilisation du défibrotide lors d’une utilisation normale.

Beschrijving vergunninghouder een patiëntenregister opzetten om de veiligheids- en gezondheidsgevolgen op lange termijn te kunnen onderzoeken, evenals gebruikspatronen van defibrotide tijdens normaal gebruik.


Le CSS souligne que peu d’études cliniques ont évalué l’utilisation de plaquettes non traitées; ceci rend problématique une comparaison avec l’évaluation des résultats obtenus lors de l’utilisation en routine de nouveaux produits plaquettaires (EDQM, 2011).

De HGR beklemtoont dat weinig klinische studies het gebruik van niet-behandelde bloedplaatjes evalueerden; dit maakt een vergelijking met de evaluatie van de resultaten bekomen tijdens routinematig gebruik van nieuwe bloedplaatjesproducten problematisch (EDQM, 2011).


Les résultats obtenus selon une approche de pharmacocinétique de population n’indiquent pas de différence de la clairance du busulfan entre le groupe traité au clonazépam et celui traité avec la phénytoine. Par conséquent, les expositions plasmatiques au busulfan intraveineux étaient similaires quelque soit le type de prophylaxie anti-convulsivante utilisé.

De analyse van de data met een populatie farmacokinetische methode gaf geen verschil aan op de klaring van intraveneuze busulfan tussen een behandeling op basis van fenytoïne en clonazepam en daarom werden gelijkaardige plasmablootstellingen aan busulfan verkregen, ongeacht het type profylaxe voor epileptische aanvallen.


Les études sur le terrain confirment les résultats obtenus lors des expériences de sécurité en laboratoire et montrent que l’utilisation du produit est sans danger pour les animaux cibles (porcelets dès l’âge de 5 semaines) et la catégorie d’animaux la plus sensible (truies gravides).

De veldstudies bevestigen de resultaten die werden verkregen met veiligheidsproeven in het laboratorium en laten zien dat het product veilig is voor het doeldier (biggen vanaf de leeftijd van 5 weken) en voor de gevoeligste groep dieren (drachtige zeugen).


La fréquence de ces contrôles dépend des résultats obtenus, k) si le CO 2 est récupéré et utilisé en production, la qualité

De frequentie van deze controles is afhankelijk van de bekomen resultaten, k) indien CO 2 wordt gerecupereerd en gebruikt in de productie,


À l'aide des indicateurs de qualité formulés dans un deuxième temps (par exemple : utilisation correcte du traitement recommandé, taux de survie à 5 ans, taux de rechutes.), on peut vérifier si les praticiens suivent les recommandations de pratique clinique et évaluer les résultats obtenus.

Met behulp van de daarmee samengaande kwaliteitsindicatoren (vb. correct gebruik van de aanbevolen behandeling, overleving op 5 jaar, herval, ) kan men nagaan of de zorgverleners ook effectief de praktijkrichtlijnen opvolgen en het beoogde resultaat behalen.


Le fait que les auteurs utilisent des méthodes différentes et qu’ils appliquent ces méthodes soit aux données issues de essais, soit aux données issues des programmes permet d’expliquer l’importante variation des résultats obtenus.

Het feit dat de auteurs verschillende methoden gebruiken en dat ze deze methoden toepassen ofwel op gegevens afkomstig uit studies, ofwel op gegevens afkomstig uit programma’s kan de grote variatie van de verkregen resultaten verklaren.


Lorsqu’on analyse les différences entre les résultats obtenus avec les poids AIM et avec les poids TCT, on observe que la méthode utilisant les poids TCT colle parfaitement aux données TCT.

Bij analyse van de verschillen tussen de resultaten verkregen met de IMA-gewichtsgegevens en met de TCT-gewichtsgegevens, stellen we vast dat de methode die gebruik maakt van de TCT-gewichtsgegevens perfect overeenstemt met de TCT-gegevens.


4. L’objectif de la présente étude est de confirmer les résultats obtenus en 2007 afin d’envoyer un signal fort aux médecins prescripteurs quant aux effets négatifs de l’utilisation excessive des antibiotiques au niveau du patient.

4. De bedoeling van deze studie is de onderzoeksresultaten uit 2007 te bevestigen en een krachtig signaal te geven aan de voorschrijvers met betrekking tot de negatieve gevolgen van antibiotica-overconsumptie bij de individuele patiënt.


w