Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «utilisé lorsqu’un test » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Orgaran ne peut pas être utilisé lorsqu’un test in vitro pour les anticorps induits par l’héparine s’avère positif en présence d’Orgaran chez des patients présentant une thrombocytopénie induite par l’héparine ou par des anticoagulants de type héparine, à moins qu’aucun autre traitement antithrombotique approprié ne soit disponible.

Orgaran mag niet gebruikt worden als een in vitro test voor heparine-achtige-geïnduceerde antilicha - men in aanwezigheid van Orgaran positief is bij patiënten met trombocytopenie geïnduceerd door heparine of heparine-achtige anticoagulantia, tenzij er geen geschikte alternatieve antitrombotische behandeling beschikbaar is.


Lorsqu’un test de réactivité croisée préthérapeutique s’avère positif avec Orgaran mais que l’on décide de l’utiliser malgré tout, le nombre de plaquettes doit être contrôlé quotidiennement jusqu’à l’arrêt du traitement par Orgaran.

Als een pretherapeutische kruisreactiviteitstest met Orgaran positief is maar beslist wordt om Orgaran te gebruiken, moet het aantal plaatjes dagelijks gecontroleerd worden tot de behandeling met Orgaran wordt stopgezet.


Un extrait allergénique titre 100 IR/ml lorsque, utilisé en prick-test à l'aide d'une lancette standardisée (Stallerpoint®), il provoque une papule d'un diamètre de 7 mm (moyenne géométrique) chez 30 sujets sensibilisés a cet allergène.

Het allergeenextract bevat 100 IR/ml wanneer het bij een huidpriktest met een Stallerpoint ® , een cirkeldiameter van 7 mm (geometrisch gemiddelde) induceert bij 30 patiënten die gesensibiliseerd zijn voor dit allergeen.


L'amikacine (AMUKIN) peut être indiquée dans le traitement d'infections néonatales lorsque les tests de sensibilité indiquent que les antibiotiques des autres classes ne peuvent pas être utilisés.

Amikacine (AMUKIN) kan worden geïndiceerd voor de behandeling van neonatale infecties als uit de gevoeligheidstests blijkt dat er geen antibiotica van andere klassen kunnen worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant le traitement par amoxicilline, utiliser des méthodes enzymatiques à la glucose-oxydase lorsqu’on teste la présence de glucose dans l’urine, car les méthodes non enzymatiques peuvent fournir des résultats faux positifs.

Gedurende de behandeling met amoxicilline dienen enzymatische glucose-oxidasemethoden gebruikt te worden wanneer getest wordt op de aanwezigheid van glucose in de urine. Vals-positieve uitslagen kunnen voorkomen bij het gebruik van niet-enzymatische methodes.


Effets sur les tests urinaires de détection de médicaments Si vous subissez un test urinaire de détection de médicaments, la prise de Quetiapin Sandoz peut causer des résultats positifs pour la méthadone ou certains médicaments utilisés en cas de dépression et appelés « antidépresseurs tricycliques » (ADT), lorsque certaines méthodes de tests sont utilisées, même si vous ne prenez pas de méthadone ni d’ADT.

Effect op screening van urine op drugs De inname van Quetiapin Sandoz kan positieve uitkomsten geven voor metadon of tricyclische antidepressiva (TCA - geneesmiddelen tegen depressie) als uw urine met bepaalde testmethoden wordt onderzocht, ook al neemt u geen metadon of TCA in.


L'utilisation du test se justifie lorsque le patient demande expressément des antibiotiques, ou lorsqu'il est capital pour le patient d'être guéri un jour plus tôt.

Het gebruik van de test is gerechtvaardigd in situaties waarbij er een uitdrukkelijke vraag is van de patiënt naar antibiotica, of waarbij het van zeer groot belang is voor de patiënt om één dag vroeger


Si vous subissez un test urinaire de détection de médicaments, la prise de Quetiapin Sandoz peut causer des résultats positifs pour la méthadone ou certains médicaments utilisés en cas de dépression et appelés « antidépresseurs tricycliques » (ADT), lorsque certaines méthodes de tests sont utilisées, même si vous ne prenez pas de méthadone ni d’ADT.

Effect op screening van urine op drugs De inname van Quetiapin Sandoz kan positieve uitkomsten geven voor metadon of tricyclische antidepressiva (TCA - geneesmiddelen tegen depressie) als uw urine met bepaalde testmethoden wordt onderzocht, ook al neemt u geen metadon of TCA in.


Avant de commencer le traitement Un test de grossesse doit être effectué sous contrôle médical lors de la consultation ou dans les 3 jours précédant la consultation lorsque le thalidomide est prescrit si la patiente utilise une contraception efficace depuis au moins 4 semaines.

Alvorens met de behandeling te beginnen Tijdens de consultatie dient onder medische supervisie een zwangerschapstest verricht te worden, wanneer thalidomide wordt voorgeschreven of in de laatste 3 dagen voorafgaand aan het bezoek aan de voorschrijvend arts, wanneer de patiënte minimaal 4 weken lang een effectieve anticonceptie heeft toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisé lorsqu’un test ->

Date index: 2023-08-26
w