Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "utilisé que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les infections mentionnées ci-dessus, Tavanic ne doit être utilisé que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

Voor de hierboven vermelde infecties mag Levofloxacine Fresenius Kabi alleen gebruikt worden indien het gebruik van de antibacteriële middelen die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties, ongeschikt wordt geacht.


Pour les infections mentionnées ci-dessus, Levofloxacine Actavis ne doit être utilisé que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

Voor de hierboven vermelde infecties mag Levofloxacin Actavis alleen gebruikt worden indien het gebruik van de antibacteriële middelen die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties, ongeschikt wordt geacht.


- infections compliquées de la peau et des tissus mous La moxifloxacine doit être réservée au traitement des pneumonies communautaires et des infections compliquées de la peau et des tissus mous lorsque les antibiotiques, habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

- gecompliceerde infecties van huid en weke delen (cSSSI) Moxifloxacine dient alleen te worden gebruikt wanneer het niet geschikt wordt geacht om antibiotica te gebruiken die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties.


Infections compliquées de la peau et des tissus mous Pour les infections mentionnées ci-dessus, la lévofloxacine ne doit être utilisée que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

Gecompliceerde infecties van de huid en de weke delen Voor de hierboven vermelde infecties mag levofloxacine alleen gebruikt worden indien het gebruik van de antibacteriële middelen die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties, ongeschikt worden geacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avelox doit être utilisé pour traiter ces infections uniquement lorsque les antibiotiques habituels ne sont pas appropriés ou lorsqu’ils n’ont pas été efficaces :

Avelox dient alleen te worden gebruikt voor behandeling van deze infecties als de gebruikelijke antibiotica niet kunnen worden gebruikt of niet werkzaam waren:


En conséquence, la lévofloxacine est déconseillée dans le traitement des infections à SARM connues ou suspectées à moins que les résultats bactériologiques n’aient confirmé la sensibilité de la bactérie à la lévofloxacine (et que les antibiotiques habituellement recommandés dans le traitement des infections à SARM soient jugés inappropriés).

Bijgevolg wordt levofloxacine niet aanbevolen voor de behandeling van bekende of vermoede MRSA-infecties tenzij de laboratoriumresultaten de gevoeligheid van het organisme voor levofloxacine hebben bevestigd (en gangbare aanbevolen antibacteriële middelen voor de behandeling van MRSA-infecties als ongeschikt worden beschouwd).


Ceci est regrettable étant donné que la pénicilline V reste le premier choix en cas de mal de gorge aigu chez l’enfant lorsque des antibiotiques sont recommandés.

Dit is te betreuren gezien penicilline V de eerste keuze blijft bij kinderen met acute keelpijn bij wie antibiotica aangewezen zijn.


Sinusite bactérienne aiguë (diagnostiquée de manière adéquate selon les directives nationales et/ou locales pour le traitement des affections respiratoires et lorsque l’utilisation d’antibiotiques fréquemment recommandés pour le traitement initial de cette infection est considérée comme inappropriée ou lorsque ces antibiotiques n’ont pas pu résoud ...[+++]

Acute bacteriële sinusitis (adequaat gediagnosticeerd volgens nationale of plaatselijke richtlijnen voor de behandeling van luchtweginfecties en wanneer het niet aangewezen geacht wordt antibiotica te gebruiken die vaak aanbevolen worden voor de initiële behandeling van deze infectie of wanneer deze de infectie niet hebben kunnen bestrijden).


Il est recommandé d’inclure dans le schéma antimicrobien un antibiotique actif contre les staphylocoques et les streptocoques ß-hémolytiques tels que la flucloxacilline, la céfazoline ou la ceftriaxone; la vancomycine ou la clindamycine constitue un bon choix en cas d’intolérance ou d’allergie aux antibiotiques ß-lactames; la vancomycine est le premier choix lorsqu’il s’agit de MRSA.

Er wordt aanbevolen dat het antimicrobiële schema een antibioticum bevat dat actief is tegen stafylokokken en ß-hemolytische streptokokken zoals flucloxacilline, cefazoline of ceftriaxon; vancomycine of clindamycine is een goede keuze in geval van intolerantie of allergie voor ß-lactamantibiotica; vancomycine is de eerste keuze wanneer het gaat om MRSA.


Selon les recommandations de NICE, il est proposé d’utiliser un bronchodilatateur à longue durée d’action lorsque des symptômes persistent malgré un traitement par un ou plusieurs médicaments à courte durée d’action; dans les recommandations de GOLD, il est préconisé de recourir immédiatement à un médicament à longue durée d’action lorsque l’administration régulière d’un bronchodilatateur s’avère nécessaire.

In de aanbevelingen van NICE wordt voorgesteld een langwerkende bronchodilator te gebruiken wanneer symptomen blijven bestaan ondanks behandeling met één of meerdere kortwerkende middelen; in de GOLD-aanbevelingen wordt onmiddellijk een langwerkend middel aanbevolen wanneer regelmatige toediening van een bronchodilator nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisé que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés ->

Date index: 2024-06-23
w