Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agression avec une aiguille d'injection utilisée
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance contaminée utilisée pour un vaccin
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «utilisée en termes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]






substance contaminée injectée ou utilisée pour un vaccin

besmette substantie geïnjecteerd of gebruikt voor vaccinatie


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients n’atteignent souvent pas le nombre requis de plaintes supplémentaires d’après la définition du SFC utilisée (c’était le cas chez 31% des patients pour lesquels le diagnostic n’a pas été posé) ou ils sont également selon la définition utilisée (en termes d'absentéisme scolaire, durant 2 semaines sur une période de 6 semaines) ‘insuffisamment’ invalidés par les plaintes (21%).

De patiënten behalen dikwijls niet het volgens de gehanteerde CVS-definitie vereiste aantal bijkomende klachten (dit was het geval bij 31% van de patiënten waarvoor de diagnose niet gesteld is) of zijn eveneens volgens de gehanteerde definitie (in termen van schoolverzuim, gedurende 2 weken over een periode van 6 weken) ‘onvoldoende’ geïnvalideerd door hun klachten (21%).


Les patients n’atteignent souvent pas le nombre requis de plaintes supplémentaires d’après la définition du SFC utilisée (c’était le cas chez 31% des patients pour lesquels le diagnostic n’a pas été posé) ou ils sont également selon la définition utilisée (en termes d'absentéisme scolaire, durant 2 semaines sur une période de 6 semaines) ‘insuffisamment’ invalidés par les plaintes (21%).

De patiënten behalen dikwijls niet het volgens de gehanteerde CVS-definitie vereiste aantal bijkomende klachten (dit was het geval bij 31% van de patiënten waarvoor de diagnose niet gesteld is) of zijn eveneens volgens de gehanteerde definitie (in termen van schoolverzuim, gedurende 2 weken over een periode van 6 weken) ‘onvoldoende’ geïnvalideerd door hun klachten (21%).


Le terme déchets de soins de santé à risque correspond à la classe B2 utilisée dans la législation en région wallonne et au terme “déchets spécifi ques spéciaux” dans la législation en région Bruxelles-Capitale.

De term medisch risicohoudend verzorgingsafval komt overeen met de klasse B2 uit de Waalse wetgeving of met “déchets spécifi ques spéciaux” uit de wetgeving van het Brussels gewest.


Le terme déchets de soins de santé sans risque correspond à la classe B1 utilisée en région wallonne et au terme “déchets spécifi ques non spéciaux” utilisé en région Bruxelles-Capitale.

De term medisch niet-risicohoudend verzorgingsafval komt overeen met de klasse B1 van het Waals gewest en met “déchets spécifi ques non spéciaux” in het Brussels gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La méthodologie utilisée n’a d’impact que sur les résultats des dépenses totales présentées dans cette section, ainsi que sur les dépenses « autres dépenses hospitalières », « institutions psychiatriques » et « long terme/maladies chroniques » de la section 2.3, ainsi que sur les prix de journée présentés dans la section 2.4.5.

die in dit deel worden voorgesteld, op de uitgaven “andere ziekenhuisuitgaven”, “psychiatrische inrichtingen” en “langetermijn/chronische ziekten” van het deel 2.3, en op de dagprijzen die in deel 2.4.5. worden vermeld


En termes de coûts, la première place est occupée par les immunosuppresseurs sélectifs (L04AA), essentiellement la cyclosporine, utilisée lors de la transplantation d’organes et dans le traitement des maladies autoimmunes.

Op de eerste plaats qua kost staan de selectieve immunosuppressiva (L04AA), hoofdzakelijk cyclosporine, dat gebruikt wordt bij orgaantransplantatie en behandeling van auto-immuunziekten.


3.1.1 Définition démographique En langage démographique, le français utilise le terme de fécondité pour indiquer la procréation réalisée tandis que la notion d’(in)fertilité est utilisée lorsqu’il est question d’une (im)possibilité de se reproduire.

3.1.1 Demografische definitie In de demografie wordt in het Nederlands de term vruchtbaarheid doorgaans gereserveerd voor de gerealiseerde voortplanting terwijl men van (in)fertiliteit spreekt wanneer men het heeft over


Le CSS recommande également qu’une étude de cancérogénicité à long terme chez le rat soit effectuée pour le crotonaldéhyde afin de confirmer les résultats de l’étude de Chung, utilisée par Eder et Budiawan pour faire leur évaluation des risques.

De HGR beveelt ook een langetermijncarcinogeniteitstudie aan bij de rat voor crotonaldehyde om de resultaten van de studie van Chung, gebruikt door Eder en Budiawan voor het uitvoeren van hun risicobeoordeling, te bevestigen.


En ce qui concerne les interventions utilisées, tous les thérapeutes de toutes les orientations utilisent relativement fréquemment des ‘interventions facilitatrices’ ainsi que des ‘interventions psychodynamiques‘ au sens large du terme.

Wat de gebruikte interventies betreft, maken alle therapeuten over de oriëntaties heen in vrij hoge mate gebruik van 'faciliterende interventies' en van 'psychodynamische interventies' in de brede zin van het woord.


On ne sait guère si les méthodes de congélation utilisées à l’heure actuelle par les banques de SC permettraient leur conservation à long terme (voir le tableau 1).

Men weet niet of zij na een langdurige opslag met de thans door de CBB’s gebruikte invriesmethodes behouden zouden blijven (vgl. tabel 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisée en termes ->

Date index: 2021-11-07
w