Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les invalides font eux aussi partie des T.I. -PREP.

Traduction de «vaccinations font naturellement aussi partie » (Français → Néerlandais) :

Les vaccinations (JO7) font naturellement aussi partie des " thérapies" fréquemment prescrites.

Uiteraard vinden wij ook vaccinaties (J07) bij de frequent voorgeschreven 'therapieën'.


Les invalides font eux aussi partie des T.I. -PREP.

De invaliden maken zelf ook deel uit van de U.G.-BRUG.


Les personnes qui s’occupent de leurs parents nécessitant des soins, en font aussi partie : eux aussi peuvent être confrontés à des problèmes liés au travail.

Maar ook mensen die zorgen voor hun zorgbehoevende ouders vallen hieronder: ook zij kunnen kampen met combinatieproblemen.


En plus des patients qui répondent aux critères précités, font aussi partie du groupe cible, les patients qui, au moment où les projets thérapeutiques s’achèvent, sont encore pris en charge par un projet thérapeutique.

Naast de patiënten die beantwoorden aan bovenvermelde criteria behoren ook de patiënten die op het moment dat de therapeutische projecten aflopen nog ten laste genomen worden door een therapeutisch project tot de doelgroep.


Sensation de ballonnement abdominal, pyrosis, régurgitations (acides), nausées et vomissements font aussi partie des plaintes.

Tot deze klachten horen ook opgeblazen gevoel, pyrosis, (zure) oprispingen, nausea en braken.


Les travailleurs de l'entreprise font aussi partie des acteurs de la prévention.

Ook de werknemers spelen hun rol in het preventiebeleid.


Soins de nuit, soins palliatifs, garde-malades et aide-ménagères font aussi partie de l’ensemble de leurs services.

Ook nachtzorg, palliatieve zorg, oppas, karweihulp en poetshulp behoren tot hun takenpakket.


Lorsque les conditions pour porter en compte la prestation ne sont pas remplies, cela vaut non seulement pour la prestation elle-même, mais aussi pour les actes qui en font partie.

Zo de voorwaarden om een verstrekking aan te rekenen niet zijn vervuld, geldt dit niet enkel voor de verstrekking op zich, maar ook voor de handelingen die daar deel van uitmaken.


Par près il faut aussi veiller que toutes les personnes concernées appliquent correctement les normes et les informations qui en font partie.

Achteraf dient er ook voor gezorgd dat alle betrokkenen de normen en daarbij horende informatie juist toepassen.


Le personnel du secteur de la santé en contact direct avec les personnes du groupe dit 1 dont les personnes de plus de 65 ans et celles qui sont institutionnalisées font partie, est un des groupes pour lesquels le Comité Supérieur de la Santé recommande une vaccination anti-influenza.

Personen werkzaam in de gezondheidssector die in rechtstreeks contact komen met personen uit groep 1 (waaronder alle 65-plussers en alle personen die in een instelling opgenomen zijn) behoren tot één van de groepen waarvoor de Hoge Gezondheidsraad een influenzavaccinatie aanbeveelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaccinations font naturellement aussi partie ->

Date index: 2023-10-05
w