Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valeurs limites fixées » (Français → Néerlandais) :

Selon différents critères, tels que la capacité, les catégories de moteur etc, des schémas temporels (phase I à IV) sont établis avec réduction des gaz et particules polluants provenant des moteurs avec les valeurs limites fixées.

Volgens een aantal criteria, zoals vermogen, motorcategorieën, enz., zijn er tijdsschema’s (fase I tot IV) met reductie van verontreinigende gassen en deeltjes uit de motoren met vastgelegde grenswaarden.


A l’occasion de la révision de la législation européenne et de la norme du Codex Alimentarius sur les eaux minérales naturelles fixant des valeurs limites pour des contaminants chimiques qui peuvent être présents dans les eaux minérales naturelles, une tendance se dégage qui voudrait aligner purement et simplement ces valeurs limites sur celles fixées pour les eaux distribuées par le réseau public.

Ter gelegenheid van de herziening van de Europese wetgeving en de norm van de Codex Alimentarius over natuurlijk mineraalwater, waarbij de grenswaarden vastgelegd worden voor scheikundige contaminanten die in natuurlijk mineraalwater aanwezig kunnen zijn, ontwikkelt er zich een tendens om die grenswaarden eenvoudigweg op die voor leidingwater af te stemmen.


En comparant les données du tableau 1 avec les limites de concentrations de 200 ng de marqueur PCB/g de graisse dans des denrées alimentaires — limites établies pendant la crise de la dioxine en Belgique en 1999, en particulier pour la viande — et de 5 pg TEQ TCDD (dioxines)/g de graisse — limites préalablement fixées, en particulier pour le lait — il apparaît clairement que les concentrations de ces substances, dans le corps humain, dépassent les valeurs limites ...[+++]

Wanneer wij de cijfers van tabel 1 vergelijken met de concentratielimieten in voedingswaren van 200 ng merker PCB/g vet — opgesteld tijdens de Belgische dioxinecrisis in 1999, meer speciaal voor vlees — en van 5 pg TEQ TCDD (dioxinen)/g vet — voordien vastgelegd, meer speciaal voor melk — dan is het duidelijk dat de lichaamsconcentraties van deze stoffen bij de mens deze limietwaarden overschrijden.


Des valeurs limites ont été fixées pour éviter ces effets. Pour le champ électrique, la limite est de 5 kilovolts par mètre (5000 V/m ou 5 kV/m), pour le champ magnétique elle est de 100 microteslas (100 µT).

Voor het elektrisch veld is de grens 5 kilovolt per meter (5000 V/m of 5 kV/m), voor het magnetisch veld is de grens 100 microtesla (100 µT).


Toutefois, des valeurs limites sont également fixées pour ces effets.

Toch worden ook voor deze effecten limietwaarden vastgelegd.


Par dérogation au point 1 d), les exploitants du secteur alimentaire peuvent s’abstenir de refroidir les produits de la pêche lorsque ceux-ci sont utilisés entiers directement dans la préparation d’huile de poisson destinée à la consommation humaine et que les matières premières sont transformées dans les 36 heures suivant le chargement, à condition que les critères de fraîcheur soient respectés et que la valeur en azote basique volatil total (ABVT) des produits de la pêche non transformés ne dépasse pas les limites fixées à l’annexe I ...[+++]

In afwijking van punt 1, onder d), mag de exploitant van het levensmiddelenbedrijf afzien van de koeling van de visserijproducten, wanneer visserijproducten in gehele staat direct worden gebruikt voor de bereiding van visolie voor menselijke consumptie en de grondstoffen binnen 36 uur na het laden worden verwerkt, mits aan de versheidscriteria wordt voldaan en de totale vluchtige-basestifstof (TVB-N)-waarde van de onverwerkte visserijproducten de in punt 1 van hoofdstuk 1 van sectie II van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 van de Commissie (*) vastgestelde grenswaarden niet overschrijdt.


Alors que la limite fixée par l'Union européenne est de 5 mg/m(sur huit heures de travail), certains Etats membres (Allemagne, Suède, Danemark, Pays-Bas) ont opté pour une valeur plus sévère de 2 mg/m.

De Europese Unie heeft de maximale blootstelling vastgelegd op 5 mg/m(over acht uur). Enkele lidstaten, zoals Nederland, Duitsland, Zweden en Denemarken, hebben geopteerd voor een strengere grenswaarde van 2 mg/m.


Néanmoins, le CSS est sensible au fait que, dans quelques publications, cette valeur est fixée à 3 mg/kg/j (210 mg/j pour un homme de 70 kg), limite au dessus de laquelle on peut observer un accroissement de l’anxiété.

Toch is de HGR ook gevoelig voor het feit dat in enkele publicaties deze waarde wordt vastgelegd op 3 mg/kg/dag (210 mg/dag voor een man van 70 kg). Het gaat hier om de grenswaarde waarboven men een toename van de angstgevoelens kan vaststellen.


La limite inférieure du boxplot est fixée à Q1-1.5x(Q3-Q1) et sa limite supérieure à Q3+1.5x(Q3-Q1), les valeurs au-delà des ces limites ne sont pas représentées (Q=quartile).

De ondergrens van de boxplot is vastgelegd op Q1-1.5x(Q3-Q1) en de bovengrens op Q3+1.5x(Q3-Q1), de waarden die buiten deze limieten vallen worden niet weergegeven (Q=kwartiel).


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personne ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeurs limites fixées ->

Date index: 2023-12-22
w