Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Jeu compulsif
Prodromes neurologiques sans céphalée
Toux équivalant d'asthme

Traduction de «valeurs m* équivalent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je soussigné(e) (nom et prénom) .déclare sur l’honneur avoir dispensé pendant l’année .un nombre de prestations ou de valeurs M* équivalent ou supérieur : (cocher, selon les cas, la case 1 ou 2)

Ik, ondergetekende,(naam en voornaam) .verklaar op erewoord in het jaar .een aantal verstrekkingen of M-waarden* te hebben verricht gelijk aan of hoger dan : (vink naar gelang het geval het vakje 1 of 2 aan)


Je soussigné(e) (nom et prénom) .déclare sur l’honneur avoir dispensé pendant l’année 2004 un nombre de prestations (ou de valeurs M)* équivalent ou supérieur à :

Ik, ondergetekende (naam en voornaam) ., verklaar op erewoord in het jaar 2004 te hebben verricht een aantal verstrekkingen (of M- waarden)* gelijk aan of hoger dan :


Sur la base d’une évaluation des informations publiées sur Alcon au cours du premier semestre 2009, aucun facteur n’indiquait que pour Novartis, la valeur d’utilité de cet investissement stratégique était tombée en dessous de la valeur comptable d’USD 136,84 par action (cette valeur comptable inscrite au bilan et révisée par rapport à la valeur d’USD 140,58 à la fin du premier trimestre 2009, suite aux dividendes payés en 2009 ainsi que d’autres ajustements comptables résultant de l’application de la méthode de la mise en équivalence).

Based on an evaluation of publicly available information about Alcon during the first half of 2009, no factors indicated that the “value in use” of this strategic investment to Novartis has fallen below the current carrying value of USD 136.84 per share (The revised carrying value from the previous level of USD 140.58 at the end of the first quarter of 2009 takes into account dividends paid in 2009 as well as other equity accounting adjustments).


Le document de l’OMS précité calcule que, pour faire passer la valeur PAL d’un adulte masculin de 70 kg d’une valeur sédentaire de 1,58 à une valeur active et préventive de 1,75, cette personne devrait en moyenne marcher 100 minutes par jour à 4 km/h (ou son équivalent énergétique par toute autre forme d’activité physique ayant un ratio d’activité physique * identique ou supérieur).

In het bovenvermelde document van de WHO wordt voorgerekend dat, om de PAL waarde van een volwassen mannelijk persoon van 70 kg op te trekken van een sedentaire waarde van 1,58 naar een actieve en preventieve waarde van 1,75, deze persoon gemiddeld per dag 100 minuten zou dienen te wandelen aan 4 km/h (of uiteraard het energetisch equivalent daarvan door middel van elke andere vorm van fysieke activiteit met eenzelfde of hogere fysieke activiteitsratio * ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une revue exhaustive exclusivement consacrée aux effets de la caféine sur la santé humaine datant de 2003 donne des valeurs sensiblement équivalentes en signalant que dans une population adulte saine, un apport modéré en caféine dans un domaine allant jusqu’à 400 mg/jour (équivalent à 6 mg/kg/jour chez une personne de 65 kg) n’est pas associé à des effets indésirables tels que des effets cardiovasculaires, des effets sur l’os et la balance calcique, des modifications comportementales, une incidence accrue de cancers et des effets sur ...[+++]

Roughly equivalent results are obtained in Nawrot et al., 2003, who carried out an exhaustive survey in 2003 that was exclusively devoted to the effects of caffeine on human health. The latter also shows that, in a healthy adult population, a moderate caffeine intake of up to 400 mg/day (which amounts to 6 mg/kg/day in a person weighing 65 kg) is not linked to such undesirable consequences as cardiovascular effects, effects on the bones and the calcium balance, behaviour changes, increased incidence of cancer and reduced male fertility.


Une nouvelle méthode est en fait entrée en vigueur au niveau européen pour le calcul de la teneur de ces substances, comprenant un nouvel ensemble de « facteurs d'équivalence toxique » ou valeurs TEF.

Op Europees niveau is er namelijk een nieuwe methode van kracht voor de berekening van het gehalte van deze stoffen, met een nieuwe set van zogenaamde toxiciteitsequivalentiefactoren of TEF-waarden.


Cette procédure ne s’applique qu’à certains nouveaux aliments qui, sur la base des données scientifiques disponibles et généralement admises ou suivant l’avis de l’autorité compétente, sont substantiellement équivalents aux aliments ou ingrédients alimentaires au point de vue de la composition, de la valeur nutritive, du métabolisme, de l’utilisation envisagée et de la teneur en substances indésirables.

Deze procedure geldt enkel voor bepaalde Novel Foods die, volgens de beschikbare en algemeen erkende wetenschappelijke gegevens of volgens het advies van een bevoegde autoriteit, qua samenstelling, voedingswaarde, metabolisme, beoogd gebruik en gehalte aan ongewenste stoffen wezenlijk gelijkwaardig (substantieel equivalent) zijn aan bestaande voedingsmiddelen of voedselingrediënten.


Elles portent sur la méthodologie du calcul de l’équivalent temps plein, le calcul de la patientèle et les valeurs de prestations individuelles.

Ze hebben betrekking op de methodologie van de berekening van het voltijds equivalent, de berekening van het patiënteel en de waarden van de individuele verstrekkingen.


Je soussigné(e) (nom et prénom) .déclare sur l’honneur avoir dispensé pendant l’année .un nombre de prestations ou de valeurs M (b) équivalent ou supérieur : (cocher la case en regard du nombre de mois complets auxquels vous avez adhéré à la convention ou, si d’application, cochez le point 2)

Ik, ondergetekende,(naam en voornaam) .verklaar op erewoord in het jaar .een aantal verstrekkingen of M-waarden (b) te hebben verricht gelijk aan of hoger dan : (kruis het vakje aan naast het aantal volledige maanden dat u toegetreden bent tot de overeenkomst of indien van toepassing duidt u punt 2 aan). Aantal Vereist aantal Vereist aantal maanden verstrekkingen M-waarden


La règle de base stipule que le médecin doit totaliser annuellement 1250 contacts avec des patients; pour certaines disciplines de spécialisation, un seuil équivalent a été établi, exprimé en nombres de valeurs de nomenclature.

Hiervoor is de basisregel dat de arts 1250 patiëntencontacten per jaar moet totaliseren; voor een aantal specialistische disciplines is een equivalente drempel uitgewerkt, uitgedrukt in aantallen nomenclatuurwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeurs m* équivalent ->

Date index: 2024-06-26
w