Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "variables du dossier médical informatisé " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de Plan Fédéral de Développement Durable 2, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, en partenariat avec les autres instances impliquées dans la mise en œuvre du NEHAP et le Conseil supérieur d’Hygiène, a pour objectif d’élargir les variables du dossier médical informatisé aux déterminants environnementaux au sens large.

In het kader van het Federaal Plan voor Duurzame Ontwikkeling 2, in partnership met de andere bij de uitvoering van het NEHAP betrokken instanties en met de Hoge Raad voor Hygiëne, wil de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en


Le Conseil Supérieur d’Hygiène souligne que, vu sa mission, il s’attend, au niveau de l’action 11 §33109, à participer à la définition des déterminants environnementaux au sens large qui doivent être ajoutés aux variables du dossier médical informatisé (DMI).

De Hoge Gezondheidsraad merkt op dat hij, gezien zijn missie, verwacht bij actie 11 §33109 mee te werken bij het bepalen van de milieudeterminanten in ruime zin, die bij de variabelen van het elektronisch medisch dossier (EMD) moeten gevoegd worden.


DMG = Dossier Médical Général DMI = Dossier Médical Informatisé DPI = Dossier Patient Informatisé hub-meta-hub = système de régistres de référence, permettant la consultation de données décentralisés BelRAI = instrument de mesure de dépendance du patient CoBRAH = banque de données authentique des prestataires de soins et des institutions

GMG = Globaal Medich Dossier EMD = elektronisch medisch dossier EPD= elektronisch patiëntendossier hub-meta-hub = systeem van verwijsregister(s) voor het opvragen van decentraal opgeslagen gegevens BelRAI = meetinstrument voor de afhankelijkheidsgraad CoBRAH = database authentieke bron zorgverstrekkers é& instellingen


DMG = Dossier Médical Général DMI = Dossier Médical Informatisé DPI = Dossier Patient Informatisé hub-meta-hub = système de régistres de référence, permettant la consultation de données décentralisés BelRAI = instrument de mesure de dépendance du patient CoBRAH = banque de données authentique des prestataires de soins et des institutions

GMG = Globaal Medich Dossier EMD = elektronisch medisch dossier EPD= elektronisch patiëntendossier hub-meta-hub = systeem van verwijsregister(s) voor het opvragen van decentraal opgeslagen gegevens BelRAI = meetinstrument voor de afhankelijkheidsgraad CoBRAH = database authentieke bron zorgverstrekkers é& instellingen


Projet de recherche (1997) : Fonctions du dossier médical informatisé du médecin généraliste (.PDF)

Onderzoeksproject : Functies van het Elektronisch Medisch Dossier (EMD) bij de huisarts (.PDF) (1997)


Projet Prorec-be (.PDF): Implications techniques relatives aux fonctions du Dossier Médical Informatisé (1999)

Prorec-Be project : Technische gevolgen van de functies van het EMD (.PDF) (1999)


Présentations 5 février 2010 (.HTML) - Dossier médical informatisé en maison de repos et de soins: Quelles spécificités et quels défis ?

Presentaties 05 februari 2010 (.HTML): Elektronisch patientendossier in rust- en verzorgingstehuizen: Specifieke aspecten en uitdagingen


À l’avenir, la CNMM souhaite lier l’octroi de la prime de télématique à l’utilisation effective du dossier médical informatisé (voir 5.4).

De NCGZ wenst naar de toekomst de toekenning van de telematicapremie te koppelen aan het effectief gebruik van het elektronisch medisch dossier (zie 5.4).


Module utilisation optimale du DMI (Dossier médical informatisé) (nouveau 04/10/13) Ce thème est développé à la demande du CNPQ.

Module optimaal gebruik van EMD (Elektronisch medisch dossier) Dit thema werd ontwikkeld in opdracht van de NRKP.


Journée d’études - Dossier médical informatisé en maison de repos et de soins: Quelles spécificités et quels défis ?

Studiedag - Elektronisch patientendossier in rust- en verzorgingstehuizen: Specifieke aspecten en uitdagingen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

variables du dossier médical informatisé ->

Date index: 2021-03-30
w