Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaut pas dans » (Français → Néerlandais) :

(°)Pour l'application de cet article, il faut comprendre, par la mention " chiffre d'affaires réalisé durant l'année 2004 sur le marché belge des médicaments de ce demandeur qui sont inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables" à l'alinéa 2, et par la mention " chiffre d'affaires réalisé durant l'année 2004" à l'alinéa 3, le chiffre d'affaires tel que divisé en deux parties, à savoir que, d'une part, le chiffre d'affaires qui est réalisé avec des spécialités visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) e ...[+++]

(°) Voor de toepassing van dit artikel, dient in het tweede lid de vermelding “omzetcijfer dat is verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen van deze aanvrager die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten gedurende het jaar 2004” en in het derde lid de vermeldeing “omzetcijfer dat is verwezenlijkt gedurende het jaar 2004” in die zin worden in twee delen, enerzijds het omzetcijfer dat gerealiseerd is met specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c), 1), voor de berekening van de besparing bedoeld in het derde lid en anderzijds het omzetcijfer dat gerealiseerd is met sp ...[+++]


Au point 5, l’avant-dernière phrase doit être « Le volume de chaque cylindre vaut alors Périmètre 2 /Π » au lieu de « Le volume de chaque cylindre vaut alors 2xPérimètre/Π ».

In punt 5 moet de voorlaatste zin luiden: “Het volume van elke cilinder is dus gelijk aan omtrek ² / π“ in plaats van ”Het volume van elke cilinder is dus gelijk aan 2 * omtrek / π”.


Dans la comptabilisation du nombre de prestations déjà effectuées, il y a lieu de tenir compte du fait qu’une consultation interdisciplinaire (telle que définie à l’article 14 § 2 de la présente convention) vaut pour une prestation et qu’une séance de soutien (telle que définie à l’article 14 § 3 de la présente convention) vaut pour 0,5 prestation.

Om het aantal reeds verrichte verstrekkingen te bepalen, dient er rekening mee te worden gehouden dat een interdisciplinaire verstrekking (zoals gedefinieerd in artikel 14 § 2 van onderhavige overeenkomst) als één verstrekking geldt en dat een ondersteuningszitting (zoals gedefinieerd in 14 § 3 van onderhavige overeenkomst) als 0,5 verstrekking geldt.


A cet égard, on distingue, d'une part, le chiffre d'affaires réalisé avec des spécialités visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c), 1), qui vaut pour le calcul de l'économie visée à l'alinéa 3, et d'autre part, le chiffre d'affaires réalisé avec des spécialités visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, c), 2), qui vaut pour le calcul de l'économie visée à l'alinéa.

Daarbij wordt een onderscheid gemaakt tussen, enerzijds, het omzetcijfer gerealiseerd met specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c), 1), dat telt voor de berekening van de besparing bedoeld in het derde lid, en anderzijds, het omzetcijfer gerealiseerd met specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2), dat telt voor de berekening van de besparing bedoeld in het zesde lid.


Dans le calcul du nombre d’unités de facturation atteint au cours d’une année civile, chaque module de diagnostic vaut 4,19 unités et chaque séance de coordination vaut 1 unité.

In de berekening van het aantal factureringseenheden in de loop van een kalenderjaar is elke diagnosemodule 4,19 eenheden waard en elke coördinatiezitting is 1 eenheid waard.


Dans le calcul de ce nombre, une séance en clinique vaut 1 unité de facturation et une séance à domicile vaut 1,75 unités de facturation pour la 1 ère séance au cours d’une journée, et 1 unité de facturation pour la 2 e séance éventuelle au cours de la même journée.

Bij de berekening van dat aantal is een zitting in de kliniek gelijk aan 1 facturatie-eenheid; een zitting thuis is gelijk aan 1,75 facturatie-eenheden voor de eerste zitting in de loop van een dag en 1 facturatie-eenheid voor de eventuele tweede zitting in de loop van dezelfde dag.


Remarquons que l'indice d'acide vaut à peu près deux fois l'acidité oléique puisque le rapport entre les poids moléculaires de la potasse et de l'acide oléique vaut environ 0.2.

We wensen op te merken dat de zuurtecoëfficiënt ongeveer gelijk is aan tweemaal de oliezuurte omdat de verhouding tussen de molecuulgewichten van kali en oliezuur ongeveer gelijk is aan 0.2.


Les principes généraux du droit de l'environnement sont résumés dans cette loi essentielle :  le principe de prévention : mieux vaut prévenir que guérir ;  le principe de précaution : des mesures préventives doivent être prises dès qu'il y a motif d'inquiétude en matière de pollution ;  le principe de gestion durable : les activités humaines doivent être gérées de façon à maintenir les écosystèmes marins dans un état garantissant la pérennité de l'utilisation de la mer ;  le principe du ...[+++]

In deze belangrijke wet worden de algemene beginselen van milieurecht opgesomd:  het preventiebeginsel: beter voorkomen dan genezen;  het voorzorgsbeginsel: voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen wanneer er redenen zijn om bezorgd te zijn over verontreiniging;  het beginsel van duurzaam beheer: de menselijke activiteiten moeten op zodanige wijze worden beheerd dat het mariene ecosysteem verder in staat is om het gebruik van de zee blijvend te verzekeren;  het beginsel “de vervuiler betaalt”: de kosten voor de maatregelen ter voorkoming en bestrijding van verontreiniging zijn voor rekening van de vervuiler;  het herstelbeginsel: bij schade of milieuverstoring moet het mariene milieu, in de mate van het mogelijke, in de oorspronk ...[+++]


La limitation pour le cadmium (0,002 % en poids) vaut uniquement pour les piles portables, sauf si elles sont utilisées dans les systèmes d’urgence et d’alarme, les équipements médicaux ou les outils électriques sans fil.

De beperking voor cadmium (0,002 gewichtsprocent) geldt alleen voor draagbare batterijen, behalve als die gebruikt worden in nood- en alarmsystemen, medische apparatuur of draadloze elektrische gereedschappen.


Cela vaut également pour une série de produits spécifiques exclus d’office (par exemple les médicaments orphelins, les cytostatiques, les immunoglobulines, l’albumine, les médicaments anti-SIDA).

Dit geldt eveneens voor een reeks van specifieke producten die van rechtswege worden uitgesloten (bijvoorbeeld de weesgeneesmiddelen, cytostatica, immunoglobulinen, albumine, anti-aidsmiddelen).




D'autres ont cherché : vaut     d'une part     d'affaires réalisé durant     cylindre vaut     l’avant-dernière phrase     présente convention vaut     dans     qui vaut     diagnostic vaut     clinique vaut     l'indice d'acide vaut     prévention mieux vaut     résumés dans     poids vaut     utilisées dans     cela vaut     exclus d’office par     vaut pas dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut pas dans ->

Date index: 2023-11-26
w