Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vers le produit administré soient rendues » (Français → Néerlandais) :

Le CSS recommande dès lors que la complète traçabilité du donneur au receveur et vice-versaainsi que que la traçabilité du receveur vers le produit administré soient rendues obligatoires pour tous les dérivés plasmatiques, à l’exception de ceux utilisés comme excipients (CSS, 2005c).

De HGR beveelt daarom aan dat volledige traceerbaarheid van de donor naar de receptor toe en omgekeerd en traceerbaarheid van de receptor naar het toegediende product verplicht wordt gemaakt voor alle plasmaderivaten, uitgezonderd degene die als excipiëntia worden gebruikt (HGR, 2005c).


Actuellement, il existe seulement une traçabilité du donneur jusqu'au produit final, et vice-versa; par contre, la traçabilité du patient vers le produit administré n’est pas certaine et la traçabilité du produit vers le patient est inexistante.

Op dit ogenblik bestaat er inderdaad een traceerbaarheid van de donor tot het eindproduct en omgekeerd; de traceerbaarheid van de patiënt naar het toegediende product is daarentegen niet zeker en de traceerbaarheid van het product naar de patiënt is onbestaande.


En effet, actuellement, il existe seulement une traçabilité du donneur jusqu'au produit final, et vice-versa; par contre, la traçabilité du patient vers le produit administré n’est pas certaine et la traçabilité du produit vers le patient est inexistante.

Op dit ogenblik bestaat er inderdaad een traceerbaarheid van de donor tot het eindproduct en omgekeerd; de traceerbaarheid van de patiënt naar het toegediende product is daarentegen niet verzekerd en de traceerbaarheid van het product naar de patiënt is onbestaande.


Compatibilité avec d'autres produits : Zofran peut être administré en perfusion intraveineuse à la dose de 1 mg par heure e.a. à partir d'une poche pour perfusion ou d'une seringue électrique branchée en Y. Les produits suivants peuvent être administrés simultanément au niveau d'une perfusion en Y pour autant que les concentrations de Zofran soient comprises entre 16 mcg et 160 mcg/ml (c'est à dire 8 mg pour 500 ml et 8 mg pour 50 ml respectivement): Zofran est compatible ...[+++]

Verenigbaarheid met andere producten : Zofran kan in een intraveneuze perfusie toegediend worden aan een dosis van 1 mg/uur, bijv. door middel van een perfusiezakje of een spuitpomp met een driewegkraan aansluiting. De volgende producten mogen via een driewegkraan aansluiting gelijktijdig met een perfusie toegediend worden, voor zover de concentraties Zofran gelegen zijn tussen 16mcg en 160mcg/ml (d.w.z. respectievelijk 8 mg op 500ml en 8 mg op 50ml). Zofran is fysisch en chemisch verenigbaar met cisplatine, 5-fluorouracil, carboplati ...[+++]


Compatibilité avec d'autres produits : Avessaron peut être administré en perfusion intraveineuse à la dose de 1 mg par heure e.a. à partir d'une poche pour perfusion ou d'une seringue électrique branchée en Y. Les produits suivants peuvent être administrés simultanément au niveau d'une perfusion en Y pour autant que les concentrations d’Avessaron soient comprises entre 16 mcg et 160 mcg/ml (c'est à dire 8 mg pour 500 ml et 8 mg pour 50 ml respectivemen ...[+++]

Verenigbaarheid met andere producten : Avessaron kan in een intraveneuze perfusie toegediend worden aan een dosis van 1 mg/uur, bijv. door middel van een perfusiezakje of een spuitpomp met een driewegkraan aansluiting. De volgende producten mogen via een driewegkraan aansluiting gelijktijdig met een perfusie toegediend worden, voor zover de concentraties Avessaron gelegen zijn tussen 16mcg en 160mcg/ml (d.w.z. respectievelijk 8 mg op 500ml en 8 mg op 50ml). Avessaron is fysisch en chemisch verenigbaar met cisplatine, 5-fluorouracil, c ...[+++]


Au début d’un cycle, s’il est indiqué de reporter un traitement, qu’il s’agisse de Xeloda ou du (des) produit(s) associé(s), alors l’administration de tous les produits devra être retardée jusqu’à ce que les conditions pour débuter tous les traitements soient remplies.

Wanneer bij het begin van een behandelingscyclus uitstel van behandeling met Xeloda of het andere middel(en) geïndiceerd is, dient de toediening van alle middelen uitgesteld te worden tot voor alle geneesmiddelen voldaan is aan de vereisten voor het opnieuw beginnen met de behandeling.


Les patients étaient randomisés vers le clopidogrel (dose de charge de 300 mg suivie de 75 mg/jour, N = 6.259) ou vers le placebo (N = 6.303), les deux produits étant administrés en association avec de l'ASA (75-325 mg une fois par jour) et d'autres traitements standard.

De patiënten werden gerandomiseerd naar clopidogrel (300 mg oplaaddosis gevolgd door 75 mg/dag, N = 6.259) of een placebo (N = 6.303), beide in combinatie met ASZ (75-325 mg eenmaal daags) en andere standaardtherapieën.


Des infections dues à des pathogènes tel que bactéries, virus, champignons, protozoaires ou vers à un endroit quelconque de l’organisme peuvent être associées à l'utilisation de corticostéroïdes, qu'ils soient administrés seuls ou combinés à d'autres immunosuppresseurs exerçant un effet sur l'immunité cellulaire, l'immunité humorale ou l'activité des neutrophiles.

Infecties met een ziekteverwekker, zoals bacteriën, virussen, schimmels, protozoa of wormen, overal in het lichaam, kunnen geassocieerd zijn met het gebruik van corticosteroïden zowel in monotherapie als in combinatie met andere immunosuppressieve stoffen die een effect hebben op de cellulaire immuniteit, humorale immuniteit of neutrofiele werking.


Il est possible qu’un certain nombre de ces produits soient administrés dans un but thérapeutique.

Een aantal van deze producten kan om therapeutische redenen worden toegediend.


134. Quant aux lots importés après le 24 août 2006 et conformément la Décision de la Commission, l’AFSCA a mis en œuvre, en étroite collaboration avec l’administration des douanes, des mesures concrètes, afin que tous les produits tels que décrits dans la décision EU ne soient libérés par la douane que s’ils sont accompagnés d’un certificat d’analyse délivré par un laboratoire agréé.

134. Voor wat de loten betreft geïmporteerd na 24 augustus 2006 heeft het FAVV, overeenkomstig de beslissing van de Commissie en in nauwe samenwerking met de douane, concrete maatregelen getroffen om de producten, zoals beschreven in de EU-beslissing, enkel worden vrijgegeven door de douane als ze vergezeld zijn van een analysecertificaat dat door een erkend labo is afgeleverd.


w