Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertu d’une autre législation belge " (Frans → Nederlands) :

Les prestations remboursables en vertu d’une autre législation belge, d’une législation étrangère ou du droit commun ne sont en principe pas remboursées par l’assurance soins de santé 32 .

Verstrekkingen die vergoedbaar zijn volgens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht, vergoedt de ziekteverzekering in principe niet 32 .


Les prestations remboursables en vertu d’une autre législation belge, d’une législation étrangère ou du droit commun ne sont pas remboursées par l’assurance soins de santé.

Verstrekkingen die vergoedbaar zijn volgens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht, vergoedt de ziekteverzekering normaal niet.


L’assurance soins de santé ne rembourse pas les prestations remboursables en vertu d’une autre législation belge, d’une législation étrangère ou du droit commun 104 .

Verstrekkingen die vergoedbaar zijn volgens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht, vergoedt de ziekteverzekering normaal niet 104 .


Les prestations remboursables en vertu d’une autre législation belge, d’une législation étrangère ou du droit commun ne sont normalement pas remboursées par l’assurance soins de santé 31 .

Verstrekkingen die vergoedbaar zijn volgens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht, vergoedt de Verzekering voor geneeskundige verzorging normaal niet 31 .


L’article 136, § 2, de la loi SSI dispose : « Les prestations prévues par la présente loi coordonnée sont refusées lorsque le dommage découlant d'une maladie, de lésions, de troubles fonctionnels ou du décès est effectivement réparé en vertu d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun (.) »

Artikel 136, § 2, van de GVU-Wet bepaalt dat " De bij deze gecoördineerde Wet bepaalde prestaties worden geweigerd indien voor de schade voortvloeiend uit ziekte, letsels, functionele stoornissen of overlijden, krachtens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of gemeen recht werkelijk schadeloosstelling is verleend" .


L'article 76 quater §2 de la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance maladie‑invalidité, vise la possibilité pour un ayant droit de réclamer l'intervention de l'assurance maladie‑invalidité en cas de dommage découlant d'une maladie, de lésions, d'un décès, pour lequel il a obtenu, ou peut obtenir, une indemnisation en vertu d'une autre législation, belge ou étrangère, ou du droit commun.

Artikel 76 quater §2 van de Wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte‑ en invaliditeitsverzekering bepaalt dat een rechthebbende een tegemoetkoming van de ziekte‑ en invaliditeitsverzekering kan eisen voor de schade voortvloeiend uit ziekte, letsels, functionele stoornissen of overlijden, voor hetwelk (welke) hij een schadeloosstelling verkregen heeft of kan verkrijgen krachtens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht.


En vertu des dispositions légales invoquées par le moyen, plus spécialement en vertu de l’article 76quater, § 2, alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité, l’organisme assureur qui a accordé les prestations prévues par la loi, dans les conditions déterminées par le Roi, est subrogé de plein droit au bénéficiaire à concurrence du montant des prestations octroyées pour la totalité des sommes qui sont dues notamment en vertu d’une législation ...[+++]

Krachtens de in het middel ingeroepen wetsbepalingen, meer in het bijzonder krachtens het ten tijde van de feiten toepasselijk artikel 76quater, §2, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, treedt de verzekeringsinstelling die aan de rechthebbende op de ziekte- en invaliditeitsverzekering, onder de door de Koning gestelde voorwaarden, de bij de wet bepaalde prestaties heeft toegekend, rechtens in de plaats van de rechthebbende tot bel ...[+++]


En effet, au terme de l’article 225, § 2 précité, il ne s’agit pas d’un avantage octroyé « en vertu d’une législation belge ou étrangère », mais d’un montant alloué en vertu d’un contrat d’assurance privé.

Overeenkomstig voormeld artikel 225, § 2, gaat het immers niet om een voordeel dat is toegekend “krachtens een Belgische of buitenlandse wetgeving”, maar om een bedrag dat krachtens een privé-verzekeringsovereenkomst is toegekend.


Toute personne physique qui, comme entité autonome, exerce une activité économique et professionnelle en Belgique, de manière habituelle, à titre principal ou à titre complémentaire ou qui doit se faire enregistrer en exécution d'une obligation imposée par la législation belge autre que celle visée par la présente loi, devra être inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises avant le 1er juillet 2009.

Iedere natuurlijke persoon, die in België voor eigen rekening een economische en beroepsmatige activiteit gewoonlijk, hoofdzakelijk of aanvullend uitoefent of die zich dient te registreren in uitvoering van een door de Belgische wetgeving opgelegde verplichting anders dan deze beoogd door deze wet dient voor 1 juli 2009 opgenomen te worden in de Kruispuntbank van Ondernemingen.


D’autres législations plus spécifiques comme la directive 90/270/CEE du Conseil du 29 mai 1990 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives au travail sur des équipements à écran de visualisation et l’arrêté royal du 27 août 1993 relatif au travail sur des équipements à écran de visualisation, qui est la transposition de cette directive dans le droit belge, indiquent que les examens de prévention ne doivent pas tous être effectués, personnellement, par le conseiller en prévention - médecin du travail

Andere meer specifieke regelgeving, zoals de Richtlijn 90/270/EEG van de Raad van 29 mei 1990 betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid met betrekking tot het werken met beeldschermapparatuur en het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 dat de omzetting is van deze Richtlijn in Belgisch recht betreffende het werken met beeldschermapparatuur, stellen dat niet alle preventieve onderzoeken persoonlijk dienen uitgevoerd te worden door de preventieadviseur arbeidsgeneesheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vertu d’une autre législation belge ->

Date index: 2022-05-07
w