Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vis-à-vis des mesures que vous avez prises » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, le Conseil national marque son approbation vis-à-vis des mesures que vous avez prises pour accéder aux demandes des patientes sans mettre en difficulté le fonctionnement du service et les soins aux autres patients, à savoir, informer dès le premier contact, la patiente et éventuellement sa famille:

In dit opzicht gaat de Nationale Raad akkoord met de door u genomen maatregelen om tegemoet te komen aan de wensen van de patiënten zonder de werking van de dienst en de zorg aan de andere patiënten in het gedrang te brengen, met name de patiënte, en eventueel haar familie van bij het eerste contact op de hoogte brengen :


Les mesures prises sont considérées comme efficaces vis-à-vis des virus enveloppés tels que le virus de l’immunodéficience humaine (VIH), le virus de l’hépatite B et le virus de l’hépatite C, et le virus non enveloppé de l’hépatite A. Les mesures prises peuvent être d’une efficacité limitée vis-à-vis des virus non enveloppés tels que le parvovirus B19.

De genomen maatregelen worden verondersteld doeltreffend te zijn voor omhulde virussen, zoals het humane immunodeficiëntievirus (HIV), het hepatitis B-virus en het hepatitis C-virus, en het niet omhulde hepatitis A-virus. De genomen maatregelen zouden van beperkte waarde kunnen zijn tegen niet omhulde virussen zoals het parvovirus B19.


Veillez à informer complètement votre médecin de tous vos problèmes de santé, particulièrement si vous avez déjà ressenti des troubles allergiques (surtout vis-à-vis des antibiotiques) ou si vous souffrez d'une diminution de fonctionnement des reins.

Laat niet na uw geneesheer volledig in te lichten over al uw gezondheidsproblemen, vooral indien u vroeger reeds stoornissen van allergische aard (vooral tegenover antibiotica) vertoond heeft of indien u een verminderde nierfunctie heeft.


Si un patient nécessite une intervention chirurgicale pendant son traitement par Remicade, il doit être étroitement surveillé vis-à-vis des infections, et des mesures appropriées doivent être prises.

Een patiënt die geopereerd moet worden terwijl hij met Remicade behandeld wordt, dient nauwgezet gecontroleerd te worden op infecties en adequate maatregelen moeten getroffen worden.


Les mesures prises sont considérées comme efficaces vis-à-vis des virus enveloppés tels que le VIH, le VHB et VHC. Les mesures prises peuvent être d’efficacité limitée vis-à-vis des virus non enveloppés tels que le HAV et le parvovirus B19.

De genomen maatregelen worden verondersteld doeltreffend te zijn voor omhulde virussen zoals HIV, HBV en HCV. De genomen maatregelen kunn van beperkte waarde zijn voor niet-omhulde virussen zoals HAV en parvovirus B19.


Si vous avez utilisé plus de TYPHIM Vi que vous n’auriez dû Si vous avez utilisé trop de TYPHIM Vi, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien ou le Centre Anti-poison (070/245.245).

Wat u moet doen als u meer van TYPHIM Vi heeft gebruikt dan u zou mogen Wanneer u te veel van TYPHIM Vi heeft gebruikt, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


Les mesures prises sont considérées comme efficaces contre les virus enveloppés comme le virus immunodéficient humain (VIH), le virus de l’hépatite B et le virus de l’hépatite C. Les mesures prises sont cependant limitées vis à vis de virus non enveloppés comme le virus de l’hépatite A et le parvovirus B19.

De maatregelen die zijn genomen, worden geacht voldoende effectief te zijn tegen enveloped virussen zoals het human immunodeficiency virus (HIV), hepatitis B virus en hepatitis C virus. De maatregelen zijn wellicht van beperkte waarde tegen non-enveloped virussen zoals het hepatitis A virus en het parvovirus B19.


Dans le cadre de votre prise en charge (ou de la prise en charge du confrère auquel vous l'avez référé), il est important que le patient soit revu et interrogé à brève échéance, par exemple dans un délai de deux semaines, concernant les mesures concrètes qu'il a prises pour éviter l'infection, afin de vérifier si les recommandations ont été comprises et suivies et, le c ...[+++]

In het kader van de zorgverstrekking door u (of een collega naar wie u hem hebt verwezen) is het van belang de patiënt binnen een korte tijdspanne, bv. twee weken, terug te zien en te ondervragen over de concrete door hem getroffen maatregelen om besmetting te vermijden, om u ervan te vergewissen dat alle aanbevelingen werden begrepen en nageleefd, en hem desgevallend alle nodige hulp voor te stellen om dit doel te bereiken.


Le libre choix appartient exclusivement au patient (ou à la personne agissant légalement pour lui) et aucunement à d’autres personnes, vis-à-vis desquelles les mesures d’ordre appropriées doivent être prises le cas échéant.

De vrije keuze komt uitsluitend toe aan de patiënt zelf (of de wettig voor hem optredende persoon) en geenszins aan andere personen, ten opzichte van wie zo nodig de gepaste ordemaatregelen dienen te worden genomen.


En ses séances des 20 avril, 25 mai, 24 août et 21 septembre 2002, le Conseil national a étudié la question des mesures pouvant ou devant être prises par un hôpital vis-à-vis d’un chirurgien, en exercice dans cet établissement, atteint d’une hépatite virale de type C.

De Nationale Raad heeft in zijn vergaderingen van 20 april, 25 mei, 24 augustus en 21 september 2002 de kwestie bestudeerd van de maatregelen die een ziekenhuis kan of moet nemen ten overstaan van een chirurg die werkzaam is in de instelling en lijdt aan hepatitis C.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vis-à-vis des mesures que vous avez prises ->

Date index: 2023-03-26
w