Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Crèmes solaires
Et au sujet de l’arrêt du tabagisme et du bupropion
Voir Folia de juin 2000
Voir Folia d’avril 2000
Voir aussi Folia de juin 2000

Vertaling van "voir folia de juin 2000 " (Frans → Nederlands) :

Pour les préparations à base de Saccharomyces cerevisiae (aussi appelé boulardii), il existe des indices quant à un effet favorable en cas de diarrhée associée à des antibiotiques et en cas de diarrhée due au Clostridium difficile [voir Folia de juin 2000 et d’ août 2005 ].

Voor preparaten op basis van Saccharomyces cerevesiae (ook boulardii genoemd) is er enige evidentie van een gunstig effect bij antibiotica-geassocieerde diarree en bij diarree door Clostridium difficile [zie Folia juni 2000 en augustus 2005 ].


L’utilisation de Saccharomyces peut être dangereuse en cas d’immunosuppression sévère en raison du risque d’infection systémique, surtout chez les patients porteurs d’un cathéter intraveineux central [voir Folia de juin 2000].

Gebruik van Saccharomyces kan gevaarlijk zijn bij patiënten met ernstige immuundepressie omwille van het risico van systemische infectie, vooral bij patiënten met een centrale veneuze katheter [zie Folia juni 2000].


Il existe quelques preuves en faveur des préparations à base de Saccharomyces boulardii (apparenté à S. cerevisiae) qui peuvent s’avérer utiles dans les infections à Clostridium difficile et dans la diarrhée induite par les antibiotiques. Cependant, des cas d'infection systémique à Saccharomyces boulardii ont été décrits chez des patients immunodéprimés avec un cathéter veineux central [voir Folia de juin 2000 et novembre 2006].

Voor preparaten op basis van Saccharomyces boulardii (verwant aan S. cerevisiae) is er enige evidentie van nut bij infectie met Clostridium difficile en bij antibiotica-geïnduceerde diarree, maar bij immuungedeprimeerden met centraal veneuze katheter zijn gevallen van systemische infectie met Saccharomyces boulardii beschreven [zie Folia juni 2000 en november 2006].


L'efficacité de ces préparations dans toutes sortes d’affections intestinales n’est pas établie [voir Folia de juin 2000 et mars 2006].

De doeltreffendheid van deze preparaten bij allerlei darmklachten staat niet vast [zie Folia juni 2000 en maart 2006].


Dans les Folia de ces dernières années, nous avons écrit au sujet de l’arrêt du tabagisme et de la substitution nicotinique [voir Folia d’avril 2000] et au sujet de l’arrêt du tabagisme et du bupropion [voir Folia d’octobre 2000, juin 2001, juillet 2001 et juillet 2002].

In de Folia werd de laatste jaren geschreven over rookstop en nicotinesubstitutie [zie Folia april 2000] en over rookstop en bupropion [zie Folia oktober 2000, juni 2001, juli 2001 en juli 2002].


Traitement médicamenteux Comme déjà souligné antérieurement dans les Folia, un traitement médicamenteux n’est recommandé que lorsque les mesures générales ont échoué chez des patients présentant une obésité (morbide) ou une surcharge pondérale associée à des facteurs de risque [voir Folia de juin 1999, mai 2000, septembre 2001 et mai 2002].

Zoals steeds benadrukt in de Folia, is een medicamenteuze behandeling enkel aanbevolen bij falen van de algemene maatregelen bij patiënten met (morbide) obesitas of met overgewicht geassocieerd met risicofactoren [zie Folia juni 1999, mei 2000, september 2001 en mei 2002].




Cette transmission inopinée a eu pour effet de postposer au 30 avril 2001 la transmission de l’édition portant sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1999 et se terminant le 30 juin 2000, initialement appelée édition 6 et prévue pour le 31 décembre 2000, et finalement rebaptisée édition 7 (voir le graphique 1).

Door die onvoorziene verzending is de verzending van de editie met betrekking tot de boekingsperiode van zes trimesters, beginnend op 1 januari 1999 en eindigend op 30 juni 2000, oorspronkelijk editie 6 genoemd en voorzien voor 31 december 2000, en uiteindelijk herdoopt tot editie 7 (zie grafiek 1), uitgesteld tot 30 april 2001 .


D.Soc., 2002, p. 355) L'appelante a multiplié les procédures pour se voir octroyer un nombre maximal d'indemnités de procédure ce qui confère à son comportement un caractère manifestement déraisonnable le caractère manifestement déraisonnable du comportement de l'appelante n'est pas neutralisé ou annihilé par la complexité du litige soumis à la Cour dès lors que l'appelante a bénéficié des acquis procéduraux issus de quatre dossiers semblables disjoints des onze autres et mis en état séparément (à savoir les dossiers R.G. 12858, 12859, 12863 et 12871) ayant engendré les arrêts de principe prononcés par la cour de céans les 9 ...[+++]

D.Soc., 2002, p. 355) L'appelante a multiplié les procédures pour se voir octroyer un nombre maximal d'indemnités de procédure ce qui confère à son comportement un caractère manifestement déraisonnable. Le caractère manifestement déraisonnable du comportement de l'appelante n'est pas neutralisé ou annihilé par la complexité du litige soumis à la Cour dès lors que l'appelante a bénéficié des acquis procéduraux issus de quatre dossiers semblables disjoints des onze autres et mis en état séparément (à savoir les dossiers R.G. 12858, 12859, 12863 et 12871) ayant engendré les arrêts de principe prononcés par la cour de céans les 9 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir folia de juin 2000 ->

Date index: 2023-10-02
w