Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir les annexes du reg 2005-2173 " (Frans → Nederlands) :

Les importateurs souhaitant mettre en libre pratique en Belgique du bois soumis au régime d’autorisation FLEGT (voir les Annexes du REG 2005-2173) doivent communiquer préalablement les autorisations FLEGT relatives à leurs expéditions à l’autorité compétente, en vue de les faire accepter (art.6 du REG 2008-1024).

Invoerders die hout dat onderworpen is aan het FLEGT vergunningssysteem (zie de Bijlagen bij Verordening 2005/2173) in het vrije verkeer willen brengen in België moeten de FLEGT -vergunningen met betrekking tot hun transport vooraf indienen bij de bevoegde autoriteit om ze te laten aanvaarden (art.6 van Verordening 2008-1024).


AR 14-11-2003, art 3, § 4, annexe II Rég.183/2005, art. 5, annexe I Rég. 852/2004, art. 4, 1, annexe I, partie A, III, 7, 9

Wetgeving: VO 852/2004, art. 4, 1, B. I, deel A, III, 7, 9 VO 183/2005, art. 5, B I KB 14-11-2003, art. 3, § 4, B. II


Législation : AR 22-12-2005 (H1), annexe I, chap. I, 5 AR 22-12-2005 (H2), art. 44, art. 49, annexe IV, annexe V Rég.

Wetgeving: KB 22-12-2005 (H1), B I, H I, 5 KB 22-12-2005 (H2), art. 44, art. 49, B IV, B V VO 853/2004, B III, S VI, S XIII VO 852/2004, B II, H II, 1


AR 14-11-2003, art 3, § 4, annexe II Rég. 852/2004, art. 4, 1, annexe I, partie A, III, 7, 9 AR 22-12-2005, art. 7 Rég.

Wetgeving: VO 852/2004, art. 4, 1, B. I, deel A, III, 7, 9 KB 14-11-2003, art. 3, § 4, B. II KB 22-12-2005, art. 7 VO 183/2005, art. 5, B I VO 1107/2009


Législation : AR 22-12-2005 (H1), annexe I, chap. I, 5 AR 22-12-2005 (H2), art. 43, annexe IV Rég.

Wetgeving : KB 22-12-2005 (H1), B I, H I, 5 KB 22-12-2005 (H2), art. 43, B IV VO 853/2004, B III, S V, H I


Législation : AR 14-11-2003 art. 3, § 2, 8° Rég. 2073/2005, art. 3, art. 4, art. 5, art. 7, annexe I Rég. 852/2004, art. 4

Wetgeving: KB 14-11-2003 art. 3, § 2, 8° VO 2073/2005, art. 3, art. 4, art. 5, art. 7, B I VO 852/2004, art. 4


Règlementation : AR 22-12-2005 (AR H1), annexe I Règ. 852/2004, annexe II, chap. XI, 1, 2, 3, 5

Reglementering: KB 22-12-2005 (KB H1), B I VO 852/2004, bijlage II, H XI, 1, 2, 3, 5


Le présent avis fait suite à une demande formulée par Mr le Ministre R. DEMOTTE (en date du 07 mars 2005 et sous références CAB/RD/JPD/DD/2005-201637) (voir annexe 1).

Het huidige advies volgt op een aanvraag van de Heer Minister R. DEMOTTE (dd. 07 maart 2005 met als referte CAB/RD/JPD/DD/2005-201637) (zie bijlage 1).


1.2. Toute la procédure étant maintenant terminée pour l’ensemble des dossiers de révision du budget des moyens financiers relatifs aux exercices comptables et de financement 2005 et 2006, et en conséquence, l’incidence budgétaire de leur intégration dans le budget des moyens financiers étant connue, il a été décidé d’intégrer dans le budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2013 les conséquences de ces révisions en termes de budget (les effets de la révision 2006 sur les différents éléments révisables des sous-parties A1, A3, B4, B9 et C1 du susdit budget) ; les montants des indemnisations calculées pour chacune des années revues ayant déjà par ailleurs été octroyées dans le budget des moyens financiers notifié au 1 er jui ...[+++]

1.2. Aangezien nu de hele procedure is afgerond voor alle herzieningsdossiers van het budget van de financiële middelen met betrekking tot de boekjaren en financieringsjaren 2005 en 2006, en bijgevolg de budgettaire weerslag van hun integratie in het budget van de financiële middelen gekend is, werd beslist om in het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2013 de gevolgen van deze herzieningen in budgettaire termen te integreren (de effecten van de herziening 2006 op de verschillende herzienbare elementen voor de onderdelen A1, A3, B4, B9 en C1 van hogergenoemd budget); de bedragen van voor elk van de herziene jaren bereke ...[+++]


L’AR du 4 mars 2005 (voir annexe 2) subordonne l’autorisation de mise sur le marché belge de biocarburants à l’existence d’une norme européenne CEN et au respect de cette norme par les produits visés.

Het KB van 4 maart 2005 (zie bijlage 2) koppelt de toelating om biobrandstoffen op de Belgische markt te brengen aan het bestaan van een Europese norm vanwege het CEN, waarbij de aldus op de markt gebrachte biobrandstoffen ook effectief aan deze norm moeten beantwoorden.




Anderen hebben gezocht naar : voir les annexes du reg 2005-2173     annexe     art 7 annexe     juillet 2012 voir     note annexe     mars 2005 voir     voir annexe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir les annexes du reg 2005-2173 ->

Date index: 2021-02-25
w