Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volontairement participé cette étude visait " (Frans → Nederlands) :

- de l'étude Tema HF 1 I, une étude financée par l'INAMI et exécutée par l'Université de Hasselt et par l'hôpital " Jessa Ziekenhuis" , à laquelle 160 patients ont volontairement participé. Cette étude visait à vérifier si la télésurveillance peut jouer un rôle dans l'organisation des soins chroniques aux patients souffrant d'une insuffisance cardiaque.

- de Tema HF 1 I studie, een door het RIZIV gefinancierde studie uitgevoerd door de Universiteit Hasselt en het Jessa Ziekenhuis, waaraan 160 patiënten vrijwillig hebben deelgenomen om na te gaan of telemonitoring een plaats kan hebben in de organisatie van de chronische zorg van patiënten met hartfalen.


Il est particulièrement sensible aux droits au respect de l’intégrité physique et mentale des volontaires participant aux études cliniques, ainsi qu’à leurs droits au respect de la vie privée et à la protection des données les concernant.

Zijn aandacht gaat in het bijzonder uit naar de rechten betreffende de eerbiediging van de fysieke en psychische integriteit van de vrijwillige deelnemers aan klinische onderzoeken en naar de rechten betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de gegevens met betrekking tot de proefpersonen.


Un Conseil provincial soumet la lettre de deux médecins travaillant dans un centre de recherche, qui attirent l'attention sur le risque croissant de voir des volontaires participer à plusieurs études simultanément ou dans une courte période.

Een provinciale raad legt een schrijven voor van twee artsen, werkzaam in een research-centrum, die wijzen op het stijgend risico dat een aantal vrijwillige proefpersonen gelijktijdig of binnen een te korte tijdsspanne aan meerdere klinische studies deelnemen.


A l’occasion d’un exposé donné lors de la 10ème Conférence nationale ACRP (Association of Clinical Research Professionals), un collaborateur du comité d’éthique d’un hôpital universitaire demande si le Conseil national voit des objections à ce que l’indemnité que recevront les volontaires sains pour leur participation à une étude clinique de la phase I soit publiée dans les annonces de recrutement.

Naar aanleiding van een uiteenzetting op de 10de Nationale Conferentie van de ‘Association of Clinical Research Professionals’ (ARCP’s) vraagt een medewerker van het ethisch comité van een universitair ziekenhuis of de Nationale Raad ermee kan akkoord gaan dat de vergoeding voor deelname aan een klinische studie fase I voor gezonde proef personen op voorhand wordt bekendgemaakt in advertenties voor rekrutering van vrijwilligers.


2. Pour cette étude, le demandeur prévoit d’inviter des patients du Centre d'expertise médicale de l'Hôpital militaire Reine Astrid de Neder-over-Heembeek à participer à l’étude.

2. Voor dit onderzoek voorziet de aanvrager dat patiënten van het Centrum voor Medische Expertise van het militair hospitaal Koningin Astrid te Neder-over-Heembeek worden uitgenodigd om deel te nemen aan het onderzoek.


Je suis conscient du fait que cette étude a été autorisée par la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé, qu’elle a été approuvée par une Commission indépendante d’éthique médicale liée à l’UZ Brussel et que l’étude sera réalisée suivant les directives de bonne pratique et la déclaration d’Helsinki, rédigée à titre de protection de la personne humaine participant à des expériences.

Ik ben er me bewust van dat deze studie werd gemachtigd door de afdeling gezondheid van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid, dat ze werd goedgekeurd door een onafhankelijke Commissie voor Medische Ethiek verbonden aan het UZ Brussel en dat de studie zal worden uitgevoerd volgens de richtlijnen voor de goede klinische praktijk en de verklaring van Helsinki, opgesteld ter bescherming van mensen deelnemend aan experimenten.


Grâce à ce formulaire, ils ont pu donner leur consentement pour notamment la participation à cette étude, la communication de données à caractère personnel par des tiers aux chercheurs et éventuellement un prélèvement sanguin pour des études complémentaires (e.a. examen de l'ADN).

Hiermee konden ze hun toestemming verlenen voor onder meer de deelname aan deze studie, voor de mededeling van persoonsgegevens door derden aan de onderzoekers, en eventueel afname van bloed voor bijkomende studies (o.a. DNAonderzoek).


Je marque mon accord avec le contenu du document et avec la participation à cette étude.

Ik stem in met de inhoud van het document en stem ook in deel te nemen aan deze studie.


3. Environ 15. 000 personnes de nationalité belge et néerlandaise (dont 935 belges) ont accepté en 2004 de participer à cette étude.

3. Een 15. 000-tal personen van Belgische en Nederlandse nationaliteit (waaronder 935 Belgen) heeft in 2004 toegestemd om deel te nemen aan dit onderzoek.


Puisque cette étude est organisée dans plusieurs centres de diabétologie en Belgique, elle a été approuvée par le comité d’éthique de chaque centre participant.

Aangezien deze studie in verschillende diabetescentra in België wordt georganiseerd, werd ze door de ethische commissie van elk deelnemend centrum goedgekeurd.


w