Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque cette étude " (Frans → Nederlands) :

- puisque cette étude porte sur la consommation de médicaments en MRS/MRPA, il est primordial de connaitre les délivrances de médicaments provenant tant des officines publiques que des officines hospitalières.

- Aangezien deze studie betrekking heeft op het geneesmiddelengebruik in RVT/ROB, is het van belang de aflevering van geneesmiddelen in openbare en in ziekenhuisofficina te kennen.


Puisque cette étude est organisée dans plusieurs centres de diabétologie en Belgique, elle a été approuvée par le comité d’éthique de chaque centre participant.

Aangezien deze studie in verschillende diabetescentra in België wordt georganiseerd, werd ze door de ethische commissie van elk deelnemend centrum goedgekeurd.


Notez qu’il s’agit seulement ici d’une description des participants de VINCA II. Ces résultats ne sont pas nécessairement représentatifs de toutes les infirmières à domicile en Belgique, puisque cette étude ne garantit pas la représentativité.

Merk op dat dit enkel gaat om een beschrijving van de deelnemers aan Vinca II en dat dit niet noodzakelijk representatief is voor alle thuisverpleegkundigen in België, gezien dit onderzoek de representativiteit niet kan garanderen.


Cette interaction observée n’a pas d’effet sur l’administration du valsartan et de l’hydrochlorothiazide en association, puisque les études cliniques contrôlées ont montré un effet antihypertenseur net, supérieur à celui obtenu avec une des deux substances actives administrées en monothérapie ou avec le placebo.

Deze waargenomen interactie heeft geen invloed op het gecombineerde gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, aangezien gecontroleerde klinische onderzoeken hebben aangetoond dat er een duidelijk antihypertensief effect optreedt dat groter is dan het effect dat verkregen wordt met één van beide werkzame bestanddelen alleen of met placebo.


Cette interaction observée n'a pas d'effet sur l'administration du valsartan et de l'hydrochlorothiazide en association, puisque les études cliniques contrôlées ont montré un effet antihypertenseur net, supérieur à celui obtenu avec une des deux substances actives administrées en monothérapie ou avec le placebo.

Deze waargenomen interactie heeft geen invloed op het gecombineerde gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, aangezien gecontroleerde klinische onderzoeken hebben aangetoond dat er een duidelijk antihypertensief effect optreedt dat groter is dan het effect dat verkregen wordt met één van beide werkzame bestanddelen alleen of met placebo.


En cas de chirurgie au niveau de l’oreille, des amygdales ou de l’œil, cette diminution est encore plus importante puisque les études portant sur des enfants ont indiqué des pourcentages variant entre 48 et 85 %.

In geval van chirurgie ter hoogte van het oor, de amandelen of het oog, is deze vermindering beduidender vermits studies uitgevoerd bij kinderen percentages weergeven die variëren van 48 % tot 85 %.


Cette étude serait par ailleurs difficilement réalisable puisque – pour des raisons technologiques – les composants sont fréquemment différents afin d’assurer la stabilité et l’homogénéité des préparations liquides.

Deze studie zou anderzijds moeilijk uitvoerbaar zijn vermits – om technologische redenen – de bestanddelen dikwijls verschillend zijn om de stabiliteit en de homogeniteit van de vloeibare bereidingen te verzekeren.


Dans un autre dossier (Avis rapide 07-2009; Sci Com, 2009a), le Comité scientifique de l’AFSCA a été confronté à un problème similaire à celui abordé dans l’étude de l’ISP puisqu’il portait sur la migration de plomb et de nickel dans certains types de machines à café et sur les conséquences de cette migration pour la santé publique.

In een ander dossier (Sneladvies 07-2009; Sci Com, 2009a) werd het Wetenschappelijk Comité van het FAVV geconfronteerd met een gelijkaardig probleem als dat in de WIV studie aangezien het de migratie van lood en nikkel uit sommige types van koffiemachines en de gevolgen daarvan voor de volksgezondheid betrof.


Population pédiatrique Aucune étude n’a été conduite chez des enfants de 0 à 7 ans et aucune posologie ne peut actuellement être recommandée chez les patients de cette tranche d’âge puisque la tolérance et l’efficacité n’ont pas encore été établies.

Pediatrische patiënten Er zijn geen onderzoeken verricht bij kinderen van 0-7 jaar en er kan op dit moment geen doseringsschema worden aanbevolen voor patiënten in deze leeftijdsgroep, aangezien de veiligheid en werkzaamheid niet voor deze groep vastgesteld zijn.


Cette estimation est plausible, puisque la concentration urinaire moyenne en iode déterminée dans des études épidémiologiques réalisées en Belgique est proche de 50 µg/l.

Deze schatting is geloofwaardig vermits de gemiddelde jodiumconcentratie in de urine, bepaald in epidemiologische studies uitgevoerd in België, 50 µg/l benadert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque cette étude ->

Date index: 2021-06-08
w