Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vomissements induits par la chimiothérapie anti-cancéreuse " (Frans → Nederlands) :

Prévention des nausées et vomissements induits par la chimiothérapie anti-cancéreuse.

Preventie van aanvallen van nausea en braken veroorzaakt door antitumorale chemotherapie.


la prévention des nausées et vomissements aigus associés aux chimiothérapies anti-cancéreuses hautement émétisantes,

het voorkomen van acute misselijkheid en braken in verband met zeer emetogene kankerchemotherapie,


Nausées et vomissements induits par la chimiothérapie L'efficacité de l'ondansétron dans la maîtrise des vomissements et nausées induits par la chimiothérapie anticancéreuse a été évaluée dans un essai randomisé en double aveugle mené sur 415 patients âgés de 1 à 18 ans.

Door chemotherapie veroorzaakte nausea en braken De werkzaamheid van ondansetron bij het controleren van braken en nausea veroorzaakt door kankerchemotherapie werd onderzocht in een dubbelblinde, gerandomiseerde studie bij 415 patiënten van 1 tot 18 jaar.


Nausées et vomissements induits par chimiothérapie L’efficacité de l’ondansétron dans le contrôle des nausées et des vomissements induits par une chimiothérapie anticancéreuse a été évaluée au cours d’une étude randomisée en double aveugle sur 415 patients âgés de 1 à 18 ans.

Misselijkheid en braken veroorzaakt door chemotherapie De efficiëntie van ondansetron in de beheersing van misselijkheid en braken veroorzaakt door antitumorale chemotherapie werd geëvalueerd in een gerandomiseerde, dubbelblinde studie bij 415 patiënten tussen 1 en 18 jaar oud.


L'efficacité était basée sur l'évaluation du critère primaire et du principal critère secondaire suivants : pas de vomissements pendant toute la période (de 0 à 120 heures après la chimiothérapie), évaluation de la sécurité d'emploi et de la tolérance de l'aprépitant pour le traitement des nausées et vomissements induits par une chimiothéra ...[+++]

De werkzaamheid werd gebaseerd op de beoordeling van de volgende primaire en belangrijkste eindpunten: Geen braken in de totale periode (0 tot 120 uur na chemotherapie), beoordeling van veiligheidsprofiel en verdraagbaarheid van de aprepitantbehandeling tegen misselijkheid en braken, en volledige respons (gedefinieerd als geen emesis en geen gebruik van rescue-medicatie) in de totale periode (0 tot 120 uur na chemotherapie).


Patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse L’utilisation de Zerpex ® est contre-indiquée chez les patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse, particulièrement s’ils sont traités avec le 5-fluoro-uracile (5-FU) y compris sous formes topiques, ses prodrogues (p.ex. capecitabine, floxuridine, tegafur) et les associations médicamenteuses contenant ces substances actives ou les autres 5-fluoro-pyrimidines (voir également la rubrique 4.4 et 4.5).

Patiënten onder chemotherapie tegen kanker Het gebruik van Zerpex ® is gecontra-indiceerd bij patiënten onder chemotherapie tegen kanker, vooral bij behandeling met 5-fluorouracil (5-FU), met inbegrip van de topische vormen, de prodrugs (bijvoorbeeld capecitabine, floxuridine, tegafur) en combinaties van geneesmiddelen met deze actieve bestanddelen of andere 5-fluoropyrimidines (zie ook rubriek 4.4 en 4.5).


Patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse L’utilisation de Zonavir ® est contre-indiquée chez les patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse, particulièrement s’ils sont traités avec le 5-fluoro-uracile (5-FU) y compris sous formes topiques, ses prodrogues (p.ex. capecitabine, floxuridine, tegafur) et les associations médicamenteuses contenant ces substances actives ou les autres 5-fluoro-pyrimidines (voir également la rubrique 4.4 et 4.5).

Patiënten onder chemotherapie tegen kanker Het gebruik van Zonavir ® is gecontra-indiceerd bij patiënten onder chemotherapie tegen kanker, vooral bij behandeling met 5-fluorouracil (5-FU), met inbegrip van de topische vormen, de prodrugs (bijvoorbeeld capecitabine, floxuridine, tegafur) en combinaties van geneesmiddelen met deze actieve bestanddelen of andere 5-fluoropyrimidines (zie ook rubriek 4.4 en 4.5).


Sur base des données disponibles, leur utilisation dans le traitement de la douleur et dans celui des nausées et vomissements induits par la chimiothérapie, ne se justifie pas étant donné leur faible efficacité et le risque d’effets indésirables.

Op basis van de beschikbare gegevens is het gebruik van cannabisderivaten ter behandeling van pijn, en ter behandeling van nausea en braken door chemotherapie, niet gerechtvaardigd, gezien de geringe doeltreffendheid en het risico van ongewenste effecten.


Il est indiqué pour la prévention des nausées et des vomissements induits par certaines chimiothérapies hautement émétisantes et ce, en association à un antagoniste 5HT et à un corticostéroïde.

Het is aangewezen voor de preventie van nausea en braken geïnduceerd door bepaalde chemotherapeutica met sterk emetisch karakter, en dit in combinatie met een 5HT-antagonist en een corticosteroïd.


prévention des nausées et des vomissements induits par certaines chimiothérapies hautement émétisantes et ce, en association à un antagoniste 5HT 3 et à un corticostéroïde.

nieuw anti-emeticum. Het is aangewezen voor de preventie van nausea en braken geïnduceerd door bepaalde chemotherapeutica met sterk emetisch karakter, en dit in combinatie met een 5HT 3 -antagonist en een corticosteroïd.


w