Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2
Si votre accident entraîne une incapacité de travail

Traduction de «votre accident entraîne une incapacité de travail » (Français → Néerlandais) :

Si votre accident entraîne une incapacité de travail, envoyez-nous un certificat médical officiel dans les 48 heures.

Indien je ongeval leidt tot een arbeidsongeschiktheid, stuur ons dan een officieel medisch getuigschrift binnen de 48 uur.


Si votre accident entraîne une incapacité de travail [2], envoyez-nous un certificat médical officiel dans les 48 heures.

Indien je ongeval leidt tot een arbeidsongeschiktheid [2], stuur ons dan een officieel medisch getuigschrift binnen de 48 uur.


Les accidents du travail mortels et les accidents graves qui entraînent une incapacité de travail de longue durée ou une invalidité grave, surviennent trop souvent dans ce secteur.

Dodelijke arbeidsongevallen en zware ongevallen die lange arbeidsongeschiktheid of zware invaliditeit met zich brengen, gebeuren al te vaak in deze sector.


Incapacité temporaire (I. T.) : tout accident entraînant une incapacité temporaire de travail mais pour lequel une guérison du cas sans séquelle est prévue.

Tijdelijke ongeschiktheid (T.O.): elk ongeval dat een tijdelijke arbeidsongeschiktheid tot gevolg heeft maar waarvoor een genezing zonder restletsels wordt voorzien.


Si la compagnie d'assurance reconnaît votre accident comme un accident du travail. Vous serez indemnisé par l'assurance de votre employeur et la mutualité récupérera directement auprès de l'assurance les frais déjà payés (soins de santé et éventuellement indemnités d'incapacité de travail).

De verzekeringsmaatschappij erkent je arbeidsongeval als een arbeidsongeval Je zult vergoed worden door de verzekering van je werkgever en het ziekenfonds krijgt de reeds betaalde kosten rechtstreeks terug van de verzekering (geneeskundige verzorging en eventuele uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid).


Il se peut également que nous ayons été informé de votre accident par un autre biais (par l'hôpital, par votre certificat d'incapacité de travail, par une facture de soins ou de transport en ambulance, etc.).

Het zou ook kunnen dat wij via een andere weg op de hoogte werden gebracht van je ongeval (via het ziekenhuis, via je getuigschrift van arbeidsongeschiktheid, via een factuur voor verzorging of ziekenwagenvervoer .).


Vous devez uniquement transmettre votre C4 à la mutualité lorsque : - au moment de votre licenciement, vous étiez en incapacité de travail ou invalidité ; - vous déclarez votre incapacité de travail ; - vous faites la demande de congé de maternité.

Je moet alleen je C4 aan het ziekenfonds overmaken: - als je op het moment van je ontslag arbeidsongeschikt of invalide was - als je je arbeidsongeschiktheid aangeeft - als je moederschapsrust aanvraagt.


Vous tombez en incapacité de travail durant votre séjour Si vous tombez en incapacité de travail durant votre séjour à l'étranger, vous devez immédiatement contacter votre mutualité.

U wordt arbeidsongeschiktheid in het buitenland Indien de arbeidsongeschiktheid aanvangt tijdens uw verblijf in het buitenland, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw ziekenfonds.


Le tableau 20 montre que, le secteur de la construction a connu en 2008, 21.943 accidents sur les lieux du travail, dont 29.8% se sont soldés par des seuls frais médicaux, 56.9% par une incapacité temporaire de travail, 13.2% par une prévision d'incapacité permanente et 0.13% par le décès de la victime.

Tabel 20 toont dat de sector van de bouwnijverheid in 2008 21 943 ongevallen op de arbeidsplaats telde. Daarvan had 29,8 % enkel medische kosten tot gevolg, 56,9 % had een tijdelijke arbeidsongeschiktheid tot gevolg, 13,2 % een voorziene blijvende ongeschiktheid en 0.13 % het overlijden van het slachtoffer.


Pour ce faire, vous devez faire compléter le certificat d’incapacité de travail (confidentiel) par votre médecin traitant et le renvoyer dans les 48 heures qui suivent le début de l'incapacité de travail.

Hiervoor moet je het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid (vertrouwelijk) laten invullen door uw behandelend geneesheer en dit binnen de 48 uur na het begin van de arbeidsongeschiktheid opsturen.


w