Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre affection vous » (Français → Néerlandais) :

- Votre affection vous empêche d'exercer votre métier et vous avez cessé toute activité professionnelle (les petits travaux ne sont pas autorisés).

- Door uw aandoening kan u geen professionele activiteiten meer uitoefenen en u hebt dan ook elke beroepsactiviteit stopgezet (bijklussen mag niet).


- Votre affection vous empêche d'exercer votre métier et vous avez cessé toute activité professionnelle (les petits travaux ne sont pas autorisés).

- Door je aandoening kan je geen professionele activiteiten meer uitoefenen en je hebt dan ook elke beroepsactiviteit stopgezet (bijklussen mag niet).


- Votre affection réduit votre capacité de revenus d'au moins 1/3 par rapport à votre rémunération habituelle (au cours des six premiers mois d'incapacité de travail) ou au salaire que vous gagneriez pour les différentes fonctions que vous pouvez exercer (après six mois d'incapacité de travail).

- Uw aandoening tast uw verdienvermogen aan met minstens 1/3 van het inkomen dat u normaal verdient (tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid) of van het inkomen dat u kunt verdienen in de verschillende beroepen die u kunt uitoefenen (na zes maanden arbeidsongeschiktheid).


- Votre affection réduit votre capacité de revenus d'au moins 1/3 par rapport à votre rémunération habituelle (au cours des six premiers mois d'incapacité de travail) ou au salaire que vous gagneriez pour les différentes fonctions que vous pouvez exercer (après six mois d'incapacité de travail).

- Je aandoening tast je verdienvermogen aan met minstens 1/3 van het inkomen dat je normaal verdient (tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid) of van het inkomen dat je kunt verdienen in de verschillende beroepen die je kunt uitoefenen (na zes maanden arbeidsongeschiktheid).


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin avant de prendre Imprida : si vous êtes malade (vomissements ou diarrhée). si vous avez des problèmes hépatiques ou rénaux. si vous avez eu une greffe de rein ou si vous êtes informés que vous avez un rétrécissement des artères rénales. si vous avez une affection touchant les glandes rénales qui s'appelle « hyperaldostéronisme primaire ». si vous avez eu une insuffisance cardiaque ou si vous avez présenté une crise cardiaque.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Neem contact op met uw arts voordat u dit middel inneemt: als u misselijk of ziek bent geweest (overgeven of diarree). als u lever- of nieraandoeningen heeft. als u een niertransplantatie heeft gehad of als u verteld is dat u een vernauwing van de nierslagaders heeft. als u een aandoening heeft van de bijnier, ook “primair hyperaldosteronisme” genoemd. als u te maken heeft gehad met hartfalen of als u een hartaanval heeft gehad.


Votre médecin pourra également vérifier si vous avez ou non une tuberculose au moyen d’un test spécifique. si vous avez des signes de réaction allergique tels que difficultés à respirer, nausées, sensations vertigineuses, éruption cutanée, des palpitations ou une tension artérielle basse. si vous avez des signes d’affection hépatique tels que coloration jaune de la peau et des yeux, nausées, perte d’appétit, urines foncées et selles décolorées. si vous devez vous faire vacciner.

Uw arts kan ook met een specifieke test controleren of u tuberculose hebt. als u verschijnselen hebt van een allergische reactie, zoals moeite met ademhalen, misselijkheid, duizeligheid, huiduitslag, hartkloppingen of een lage bloeddruk. als u verschijnselen van een leveraandoening hebt, zoals een gele huid en geel oogwit, misselijkheid, verlies van eetlust, donkergekleurde urine en lichtgekleurde ontlasting. als u vaccinaties nodig hebt.


si votre système immunitaire ou le système immunitaire de votre enfant ne fonctionne pas correctement (immunodéficience) ou si vous et/ou votre enfant prenez des médicaments affectant le système immunitaire (tels qu’un médicament appelé cortisone ou un médicament anticancéreux).

als het afweersysteem van u of uw kind niet goed functioneert (immunodeficiëntie) of als u en/of uw kind geneesmiddelen inneemt die uw afweersysteem aantasten (zoals het geneesmiddel cortison of een middel tegen kanker).


Conduite de véhicules et utilisation de machines Après la prise de Tasigna, si vous ressentez des effets indésirables (tels que des vertiges ou des troubles de la vision) pouvant affecter votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines, vous devez vous abstenir d’effectuer ces activités tant que ces effets indésirables n’ont pas disparu.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Als u last hebt van bijwerkingen (zoals duizeligheid of gezichtsstoornissen) die invloed kunnen hebben op het vermogen om veilig te rijden of gereedschap of machines te gebruiken na het gebruik van Tasigna, moet u deze activiteiten niet ondernemen totdat het effect is verdwenen.


Si vous souffrez d’une affection chronique existant déjà avant votre séjour et si votre état nécessite des soins, à condition que le but du voyage ne soit pas de subir le traitement concerné.

Als u lijdt aan een chronische aandoening die al vóór uw vertrek bestond en als uw toestand verzorging vereist, op voorwaarde dat de reis niet bedoeld is om de betreffende behandeling te ondergaan.


Appelez immédiatement votre médecin ou votre infirmier/ère si vous remarquez les effets indésirables suivants qui peuvent être le signe d’une grave affection appelée « syndrome de différenciation », potentiellement fatale :

Breng uw arts of verpleegkundige onmiddellijk op de hoogte als u de volgende bijwerkingen bemerkt, omdat dit verschijnselen kunnen zijn van een ernstige toestand die het “differentiatiesyndroom” genoemd wordt wat mogelijk fataal kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre affection vous ->

Date index: 2023-04-28
w