Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre contraception pendant au moins 6 mois après votre dernière dose » (Français → Néerlandais) :

Il y a lieu de recommander de différer toute grossesse jusqu’après la vaccination, par exemple au moyen d’une contraception efficace durant au moins un mois après la dernière dose.

Het is aan te bevelen om een zwangerschap uit te stellen tot na de vaccinatie, bijvoorbeeld door middel van een sluitende contraceptie tot ten minste 1 maand na de laatste dosis.


Vous devez continuer à prendre votre contraception pendant au moins 6 mois après votre dernière dose de Kadcyla.

U moet uw anticonceptiemethode nog minimaal 6 maanden na uw laatste dosis Kadcyla blijven gebruiken.


Vous devrez utiliser une méthode contraceptive efficace pendant le traitement et pendant au moins six mois après votre dernière dose de LITAK.

Tijdens de behandeling en gedurende ten minste zes maanden nadat u de laatste dosis LITAK heeft gebruikt, dient u doeltreffende contraceptieve voorzorgen te nemen.


Vous ne devez pas allaiter pendant le traitement et pendant au moins six mois après votre dernière dose de LITAK.

Tijdens uw behandeling met LITAK en ten minste gedurende zes maanden na uw laatste dosis LITAK mag u geen borstvoeding geven.


Vous ne devez pas allaiter pendant le traitement et pendant au moins six mois après votre dernière dose de LITAK.

Tijdens uw behandeling met LITAK en ten minste gedurende zes maanden na uw laatste dosis LITAK mag u geen borstvoeding geven.


Contraception chez l’homme et la femme Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une contraception efficace pendant le traitement par trastuzumab emtansine et pendant 6 mois après la dernière dose de trastuzumab emtansine.

Anticonceptie bij mannen en vrouwen Vrouwen die zwanger kunnen worden dienen effectieve anticonceptie te gebruiken tijdens de behandeling met trastuzumab-emtansine en tot 6 maanden na de laatste dosis trastuzumab-emtansine.


Si vous êtes traité par Simponi, vous devez éviter de tomber enceinte en utilisant une méthode contraceptive appropriée pendant la durée du traitement et pendant au moins 6 mois après la dernière injection de Simponi.

Tijdens de behandeling met Simponi moet u voorkomen dat u zwanger wordt en daarom moet u tijdens uw behandeling en tot minimaal 6 maanden na uw laatste Simponi-injectie een effectieve anticonceptiemethode gebruiken.


Mesures de contraception Les femmes en âge de procréer qui reçoivent de la méfloquine en chimioprophylaxie et en traitement du paludisme doivent prendre des mesures contraceptives fiables pendant toute la durée d'utilisation et jusqu’à 3 mois après la dernière dose de méfloquine (voir rubrique 4.6).

Anticonceptie Vrouwen in de vruchtbare leeftijd die behandeld worden met mefloquine moeten een betrouwbare anticonceptiemethode gebruiken gedurende de behandeling en gedurende 3 maanden na de laatste mefloquinedosis (zie rubriek 4.6).


Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez utiliser une méthode de contraception (contrôle des naissances) pendant la prise de Lariam et pendant 3 mois après la dernière dose.

Als u een vrouw bent van een leeftijd waarop u zwanger zou kunnen worden, moet u een voorbehoedmiddel (contraceptie) gebruiken terwijl u Lariam inneemt en gedurende 3 maanden na de laatste dosis.


Les femmes en âge de procréer doivent utiliser un moyen de contraception efficace pendant le traitement par la cladribine et jusqu’à 6 mois après la dernière dose de cladribine.

Vrouwen in de vruchtbare leeftijd dienen tijdens de behandeling met cladribine en gedurende 6 maanden na de laatste dosis cladribine een doeltreffende contraceptieve methode toe te passen.


w