Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre disposition afin que vous puissiez gérer " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci tient compte l’application on line que l’INAMI met à votre disposition afin que vous puissiez gérer en ligne vos données d’identification (et données financières): www.myinami.be .

Die houdt rekening met de webtoepassing die het RIZIV ter uwer beschikking stelt voor het online beheer van uw identificatie- (en financiële) gegevens: www.myriziv.be.


Vous partez en vacances, vous tombez malade ou êtes victime d’un accident et vous retrouvez à l’hôpital ? le Télé-Secrétariat Securex peut vous aider sur une base temporaire afin que vous puissiez reprendre votre souffle.

U vertrekt op vakantie, u bent ziek geworden of hebt een ongeval gehad en belandt in het ziekenhuis? Tele-Secretariaat Securex kan u tijdelijk bijstaan zodat u terug op adem kunt komen.


Notre équipe de 5 infirmières peut éventuellement vous recevoir sur rendez-vous uniquement afin de donner des explications supplémentaires sur votre traitement et vous aider à gérer la partie administrative.

Ons team van 5 verpleegkundigen kan u eventueel ontvangen alleen op afspraak om extra uitleg te geven over uw behandeling en om u te helpen het administratieve luik ervan te beheren.


Télé-Secrétariat Securex est un service unique pour vous, entrepreneurs, afin de vous aider à mieux gérer votre temps.

Tele-Secretariaat Securex is een unieke dienst voor zelfstandigen die u in staat stelt beter uw tijd te beheren.


J’ai le plaisir de vous inviter à compléter le questionnaire électronique qui est mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2006 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour le premier semestre 2005.

Ik heb de eer u uit te nodigen een elektronische vragenlijst te vervolledigen die te uwer beschikking wordt gesteld op de website van het RIZIV, zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van uw forfaitaire tegemoetkoming voor 2006, alsook van de kost van de harmonisering van de loonschalen (3 e luik) en van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor het eerste semester 2005.


J’ai le plaisir de vous communiquer qu’à partir du 3 décembre 2004, un questionnaire électronique sera mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2005 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour 2002, 2003 et 2004.

Ik heb de eer u mee te delen dat er vanaf 3 december 2004 een elektronische vragenlijst te uwer beschikking zal worden gesteld op de website van het RIZIV zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van de kost van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor 2002, 2003 en 2004.


Il a été réalisé afin de vous apporter un outil qui permettra de gérer et d'éditer d'une façon plus efficace le Formulaire Thérapeutique Hospitalier de votre établissement.

Het werd gerealiseerd om u een instrument aan te reiken waarmee u in uw ziekenhuis efficiënter het Therapeutisch Ziekenhuisformulier kunt beheren en opstellen.


Il a été réalisé afin de vous apporter un outil qui permettra de gérer et d'éditer d'une façon plus efficace le Formulaire Thérapeutique Hospitalier de votre établissement.

Het werd gerealiseerd om u een instrument aan te reiken waarmee u in uw ziekenhuis efficiënter het Therapeutisch Ziekenhuisformulier kunt beheren en opstellen.


Si vous avez besoin d'une dialyse ou d'une cure d'oxygénothérapie, il faut prévenir Mutas un mois avant votre départ afin que toutes les dispositions soient prises.

Als u behandelingen zoals zuurstoftherapie of dialyse nodig heeft, moet u een maand voor u vertrekt contact opnemen met Mutas zodat de nodige regelingen getroffen kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre disposition afin que vous puissiez gérer ->

Date index: 2022-11-14
w