Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre groupe de référence qui travaille temps » (Français → Néerlandais) :

Le médecin généraliste de votre groupe de référence qui travaille temps plein voit en moyenne chaque patient tous les 6 mois, généralement au cabinet en consultation (66% des contacts patients).

De huisarts uit uw referentiegroep die voltijds werkt, ziet elke patiënt gemiddeld om de 6 maanden, meestal op raadpleging in de praktijkkamer (66% van de patiëntencontacten).


Quel que soit votre régime de travail (temps plein ou temps partiel), vous pouvez arrêter complètement de travailler durant 4 mois.

U kunt gedurende 4 maanden volledig stoppen met werken.


Votre groupe de référence correspond à un des trois groupes de médecins généralistes qui travaillent à plein temps.

Uw referentiegroep stemt overeen met één van de drie groepen van huisartsen die voltijds werken.


Le nombre de jours de vacances légales d’un ouvrier à temps partiel est calculé par l’instance compétente, en fonction du nombre de jours de travail effectifs et assimilés de l’exercice de vacances, exprimé en régime de travail de cinq jours par semaine (nombre de jours (A) x 5/R, R étant le nombre moyen de jours par semaine) ; ce nombre de jours est multiplié par la fraction d’occupation du travailleur à temps partiel (Q/S), Q étant le nombre moyen d ...[+++]

Het aantal wettelijke vakantiedagen van een deeltijdse arbeider wordt door de bevoegde instantie berekend in functie van het aantal gepresteerde (effectieve) arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde dagen van het vakantiedienstjaar, uitgedrukt in een vijfdagenweekregeling (aantal dagen (A) x 5/R, waarbij R het gemiddelde aantal dagen per week is); dit aantal dagen wordt nog vermenigvuldigd met de tewerkstellingsbreuk van de deeltijdse werknemer (Q/S).


le risque de désinsertion sociale la nécessité d’entreprendre une démarche d’adaptation pour le maintien de l’assuré : adaptation du poste de travail et/ou reprise à temps partiel en collaboration avec la médecine du travail ; processus de “réhabilitation” de compétences professionnelles pour des professions de référence qui n’ont plus été exercées depuis longtemps la nécessité d’envisager un processus de réorientation professionn ...[+++]

het risico op sociale desintegratie de noodzaak van aanpassingen om de verzekerde aan het werk te houden: aanpassing van de werkpost en/of deeltijdse werkhervatting in samenwerking met de arbeidsgeneeskunde; proces met het oog op de “rehabilitatie” van beroepsvaardigheden voor referentieberoepen die sinds lange tijd niet meer zijn uitgeoefend de noodzaak om te werken aan een proces van beroepsheroriëntering, een zwaar en arbeidsintensief proces.


Si donc une personne qui travaille à temps plein passe à temps partiel pendant la période de référence, elle devra être encodée deux fois : dans le tableau des temps pleins et dans celui des temps partiels et ce chaque fois pour la période visée dans son contrat.

Indien iemand die voltijds werkt deeltijds begint te werken tijdens de referentieperiode, moet die twee maal worden gecodeerd: in de tabel van het voltijds personeel en in die van het deeltijds personeel en dit telkens voor de overeenstemmende periode waarvoor een contract bestaat.


Pour les trimestres de référence, l’intéressé doit donc prouver qu’il a accompli le nombre de jours de travail (travailleur à temps plein) ou d’heures de travail (travailleur à temps partiel) requis (ou les jours ou heures assimilés), et il y a l ...[+++]

Over de refertekwartalen moet de betrokkene dus het vereiste aantal arbeidsdagen (voltijds werknemer) of arbeidsuren (deeltijds werknemer) aantonen (of hiermee gelijkgestelde dagen of uren), en er moet voldaan zijn aan de voorwaarden inzake het aan te tonen bedrag aan loon.


Un groupe de référence (GR) de médecins généralistes travaillant à temps plein correspond à un de ces modèles.

Een referentiegroep (RG) bestaat uit huisartsen die voltijds werken en stemt overeen met één van die modellen.


MBI (référence aux 2 dernières sem de travail) Raisons de leur demande d’aide, événements de vie des derniers 12 mois, congés maladie, conflit, traitement, nbre d’heures de travail, réduction du temps de travail Intervention : programme de 5 jours de cours à la Villa Sana : basé sur la

MBI (référence aux 2 dernières sem de travail) Raisons de leur demande d’aide, événements de vie des derniers 12 mois, congés maladie, conflit, traitement, nbre d’heures de travail, réduction du temps de travail Intervention : programme de 5 jours de cours à la Villa Sana : basé sur la théorie cognitive et concentré sur le potentiel de changement ; apprentissage de la pleine conscience et d’autres


Afin de vous permettre de reprendre progressivement vos activités professionnelles, vous avez la possibilité d’étaler les 2 dernières semaines du repos de maternité (partie facultative) sur une période de 8 semaines après le congé postnatal et de reprendre ainsi votre travail à temps partiel.

Om je beroepsactiviteit geleidelijk te hervatten, kan je de laatste 2 weken van je moederschapsrust (het facultatieve gedeelte) spreiden over een periode van 8 weken na de nabevallingsrust en je werk zo deeltijds hervatten.


w